Forum de FilmDeCulte

Le forum cinéma le plus méchant du net...
Nous sommes le 16 Nov 2024, 03:52

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 3294 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133 ... 220  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 05 Nov 2014, 14:53 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Aoû 2014, 10:45
Messages: 818
Localisation: Une ville de merde
Je sais, c'est ce que j'ai fait avec Maupassant par exemple


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 05 Nov 2014, 14:55 
Hors ligne
Vaut mieux l'avoir en journal
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 15:21
Messages: 22905
Localisation: Paris
Castorp a écrit:
je garde en mémoire cette allitération fabuleuse, que j'aime de tout mon coeur : "patent wringers and washing-powder" (dans Sanctuary).


On est même dans le chiasme, là.

_________________
Que lire cet hiver ?
Bien sûr, nous eûmes des orages, 168 pages, 14.00€ (Commander)
La Vie brève de Jan Palach, 192 pages, 16.50€ (Commander)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 05 Nov 2014, 15:47 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 19:55
Messages: 5459
Castorp a écrit:
Tu aimes ?

(c'est ptêt pas le meilleur roman pour commencer Mann, par contre, tu entres tout de suite dans son bouquin le plus hardcore)

Tu trouves ? Ca me paraît au contraire une des meilleurs portes d'entrées de la littérature germanique de cette époque, avec un rythme épisodique qui se rapproche de celui d'une série télé, des personnages attachants, des moments forts. Docteur Faustus ou Joseph et ses frères me paraissent autrement plus hardcore.

Castorp a écrit:
La traduction de Coindreau est fort bonne, mais si tu peux, essaie en anglais

Marrant, j'ai toujours entendu du mal de Coindreau (au delà de la quantité de textes qu'il a fait connaître en France).

_________________
Nothing and no one can save you! Abandon hope now! Here's what you can do :
1. Admit you are a semi-evolved ape-thing mercifully ignorant of the sanity-blasting truths of the greater cosmos.
2. Die.
3. Rot.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 05 Nov 2014, 15:56 
Hors ligne
Expert

Inscription: 25 Sep 2012, 15:31
Messages: 2130
The Scythe-Meister a écrit:
Castorp a écrit:
La traduction de Coindreau est fort bonne, mais si tu peux, essaie en anglais

Marrant, j'ai toujours entendu du mal de Coindreau (au delà de la quantité de textes qu'il a fait connaître en France).

Si tu l'as toujours entendu...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 05 Nov 2014, 16:43 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 19:55
Messages: 5459
Tu peux pas t'empêcher d'ouvrir ta gueule, toi.

_________________
Nothing and no one can save you! Abandon hope now! Here's what you can do :
1. Admit you are a semi-evolved ape-thing mercifully ignorant of the sanity-blasting truths of the greater cosmos.
2. Die.
3. Rot.


Dernière édition par The Scythe-Meister le 06 Nov 2014, 09:29, édité 2 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 06 Nov 2014, 02:46 
Hors ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23850
The Scythe-Meister a écrit:
Tu trouves ? Ca me paraît au contraire une des meilleurs portes d'entrées de la littérature germanique de cette époque, avec un rythme épisodique qui se rapproche de celui d'une série télé, des personnages attachants, des moments forts. Docteur Faustus ou Joseph et ses frères me paraissent autrement plus hardcore.


Hum, je trouve que derrière une structure assez classique, le livre est franchement déroutant par ses constantes digressions. C'est un faux-ami.
N'ayant pas encore lu Faustus et Joseph, je ne peux pas comparer avec ceux-ci, par contre.

The Scythe-Meister a écrit:
Marrant, j'ai toujours entendu du mal de Coindreau (au delà de la quantité de textes qu'il a fait connaître en France).


J'en ai pas lu grand-chose, puisque je lis Faulkner en anglais, mais j'avais trouvé son travail assez convainquant, oui. Peut-être un peu sage, mais il y a un vrai travail sur la langue pour coller à l'étrangeté de l'original.

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 06 Nov 2014, 10:43 
Hors ligne
Expert

Inscription: 25 Sep 2012, 15:31
Messages: 2130
Bah, c'est surtout bien vague. Faulkner est un styliste bien souvent pataud, c'est possible (même certain) qu'il y ait un gauchissement.
Après, il faudrait faire juger sur pièce pas par ouï-dire, ça me paraît normal non?

https://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q= ... 7474,d.d2s

Un texte universitaire qui critique la traduction du dialecte noir (que Coindreau ne traduit pas, par exemple).


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 06 Nov 2014, 10:43 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 14 Mai 2014, 10:12
Messages: 3702
Tom a écrit:
Okaaaaaaaay, j'attendrai encore un peu pour me mettre à Mann.


Tentes. C'est pas "hardcore", c'est lycéen, et ça te permettra de briller en parlant du dernier Miyasaki.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 06 Nov 2014, 10:45 
Hors ligne
Expert

Inscription: 25 Sep 2012, 15:31
Messages: 2130
Il s'agit surtout de savoir ce qu'est une mauvaise traduction. Celle de Walden qu'on peut trouver dans L'Imaginaire chez Gallimard est absolument dégueulasse, c'est souvent le cas dans les romans policiers où les traducteurs français tendent à argotiser à tort et à travers.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 06 Nov 2014, 11:38 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 19:55
Messages: 5459
Ce fil vient de connaître une subite descente dans la connerie.

_________________
Nothing and no one can save you! Abandon hope now! Here's what you can do :
1. Admit you are a semi-evolved ape-thing mercifully ignorant of the sanity-blasting truths of the greater cosmos.
2. Die.
3. Rot.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 06 Nov 2014, 11:47 
Hors ligne
Expert

Inscription: 25 Sep 2012, 15:31
Messages: 2130
ça ne veut pas dire que ça ne fonctionne pas, mais s'intéresser à l'usage d'adjectifs récurrents et qu'il adore comme "myriad, risible, profound, impalpable, outrageous, , sourceless". C'est un peu lire le texte à la loupe, ce qui n'est pas important, mais il y a des trucs qui font tiquer.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 06 Nov 2014, 12:23 
Hors ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23850
Cantal a écrit:
Tentes. C'est pas "hardcore", c'est lycéen


Le message qui veut absolument rien dire.

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 06 Nov 2014, 12:37 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Fév 2008, 19:19
Messages: 9896
Localisation: Ile-de-France
Oui j'ai pas compris, là.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 06 Nov 2014, 12:39 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 19:55
Messages: 5459
Ca doit vouloir dire que Cantal lit, lui, des auteurs pour adultes, comme Jack Vance, et pas des auteurs pour lycéens comme Thomas Mann.

_________________
Nothing and no one can save you! Abandon hope now! Here's what you can do :
1. Admit you are a semi-evolved ape-thing mercifully ignorant of the sanity-blasting truths of the greater cosmos.
2. Die.
3. Rot.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Vos dernières lectures
MessagePosté: 06 Nov 2014, 12:53 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 24 Nov 2007, 21:02
Messages: 28381
Localisation: In the Oniric Quest of the Unknown Kadath
Non je pense qu'il veut juste dire que ça se lit "déjà" au lycée.

_________________
CroqAnimement votre


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 3294 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133 ... 220  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure


Articles en relation
 Sujets   Auteur   Réponses   Vus   Dernier message 
Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Lectures de juillet

darkangel

0

2329

03 Aoû 2005, 17:28

darkangel Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Top Lectures 2015

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Castorp

25

4359

09 Juin 2016, 10:59

Xavierovitch Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Top lectures 2017

Baptiste

10

1989

02 Jan 2018, 22:04

Gontrand Voir le dernier message

 


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Hébergement mutualisé : Avenue Du Web