Forum de FilmDeCulte

Le forum cinéma le plus méchant du net...
Nous sommes le 15 Nov 2024, 20:31

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 748 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 ... 50  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 13 Oct 2014, 15:11 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 86816
Localisation: Fortress of Précarité
Léo a écrit:
Oui, pourquoi pas.

En Anglais, pourquoi est-ce qu'il emploie "vagina" au lieu de "sex" ?

"Sex" ne s'utilise pas (ou excessivement peu) pour désigner l'appareil génital.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 13 Oct 2014, 15:19 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 86816
Localisation: Fortress of Précarité
Mais je suis pas sûr que dans la chanson de George Michael, "sex" désigne l'appareil génital.

C'est suivi dans le refrain de "I want your love" donc je crois que c'est "sexe" dans un sens plus général, aussi général qu'amour.
D'ailleurs, toute la tirade "sex is natural, sex is fun, sex is best when it's one on one, etc". on voit bien que c'est "sex" dans le sens "l'acte, la sexualité" et non le zgeg ou la foune.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 12:29 
En ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23850
Petit exercice pour ceux qui aiment les mots.
J'ai dû traduire récemment une réplique de film, et je ne crois pas jamais en avoir autant bavé. Je serais curieux de lire vos propositions :

"Tell him that if I ever see his ugly, greasy, dirty wife-beating face around again, then I'm gonna rip his balls out of his sack and stuff them right down his cock-sucking throat."

Tout est horrible à traduire dans cette phrase, et je vous souhaite bonne chance pour rendre joliment "wife-beating".

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 12:38 
Hors ligne
Schtroumpf sodomite
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 22 Mar 2006, 22:43
Messages: 24601
Localisation: Arkham Asylum
Je t'échange cette réplique contre mes textes de promo d'hôtel.

_________________
N'écoutez pas Film Freak


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 12:41 
En ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23850
Ah non, pour une fois que j'ai un truc vraiment sympa à traduire, pas touche. :lol:

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 12:48 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 86816
Localisation: Fortress of Précarité
Castorp a écrit:
Petit exercice pour ceux qui aiment les mots.
J'ai dû traduire récemment une réplique de film, et je ne crois pas jamais en avoir autant bavé. Je serais curieux de lire vos propositions :

"Tell him that if I ever see his ugly, greasy, dirty wife-beating face around again, then I'm gonna rip his balls out of his sack and stuff them right down his cock-sucking throat."

Tout est horrible à traduire dans cette phrase, et je vous souhaite bonne chance pour rendre joliment "wife-beating".

Si j'ai aucune contrainte de place et que je veux rendre au mieux la poésie du verbe, je dirais :

"Dis-lui que si je revois sa sale gueule de mec qui tabasse sa femme, je lui arrache les couilles et lui fourre dans sa bouche d'enculé."

Mais j'imagine que tu as dû simplifier en un :

"Si je revois sa sale gueule de bourreau, je lui fais bouffer ses couilles."

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 12:49 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Déc 2008, 02:29
Messages: 14000
"Dis-lui que si jamais je revois dans les parages sa sale gueule, pleine de gomina, du genre à taper les femmes, je lui arracherai les couilles et les fourrerai bien profondément dans sa gorge de tailleur de pipes."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 12:53 
En ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23850
Film Freak a écrit:
tu as dû simplifier en


Non, j'avais de la place. Il parle très lentement.

@Déjà-vu, jolie la trouvaille de la gomina.

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 12:58 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 86816
Localisation: Fortress of Précarité
Vas-y balance ce que t'as mis.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 13:10 
En ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23850
Dis-lui que si je devais revoir sa sale tronche dégueulasse et huileuse (je remplacerais par "gominée", maintenant, qui est beaucoup mieux) d'enfoiré qui tape sa femme, je lui arrache les burnes et je les lui fourre dans sa bouche à bites.

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 13:12 
Hors ligne
Serial Modo
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 17:02
Messages: 16802
Localisation: en cours...
c'est bizarre "devais...arrache", non ? Ça chie pas un peu sur la concordance des temps ?

_________________

*


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 13:13 
En ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23850
Si, mais arracherais ferait beaucoup trop soutenu vu le langage du gars.

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Dernière édition par Castorp le 03 Nov 2014, 13:14, édité 1 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 13:13 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Déc 2008, 02:29
Messages: 14000
Le truc c'est qu'on perd la scansion. Si on peut faire plus long je dirais "le genre d'enfoiré qui bat sa femme". Excellent "bouche à bites".


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 13:14 
En ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23850
Déjà-vu a écrit:
Le truc c'est qu'on perd la scansion. Si on peut faire plus long je dirais "le genre d'enfoiré qui bat sa femme". Excellent "bouche à bites".


Le truc c'est que c'est pas un genre d'enfoiré : il bat vraiment sa femme.

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 03 Nov 2014, 13:15 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Déc 2008, 02:29
Messages: 14000
Oui, c'est de la traduc hors contexte.


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 748 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 ... 50  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure


Articles en relation
 Sujets   Auteur   Réponses   Vus   Dernier message 
Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Sous-titres amateurs Vs sous-titres "pros"

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Zad

26

4714

03 Mar 2007, 10:09

Superbaka Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Les titres québecois

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3, 4 ]

Janet

52

8022

28 Nov 2006, 20:10

Billy Hayes Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Recherche titres de films ET SI... ?

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3 ]

Billy Hayes

39

3507

19 Sep 2018, 21:38

Gontrand Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Hymn to Merde

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Karloff

16

2863

10 Déc 2008, 09:08

Film Freak Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Ces titres anglo-saxons que nous aimons tant

[ Aller à la pageAller à la page: 1 ... 29, 30, 31 ]

Jack Griffin

461

53499

16 Oct 2019, 10:06

bmntmp Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Cherche titres de films faisant référence/hommage à des répliques d'autres films

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

_ZaZaZa_

15

3206

19 Oct 2016, 17:39

Xavierovitch Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Ecrire un scénario sous Word

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3, 4, 5 ]

Arnotte

74

11847

13 Juin 2008, 16:30

Mon Colonel Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Plongée sous marine au cinéma

rod125

3

1396

09 Juin 2010, 11:35

Tom Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Recherche titres de film (ou chanson) avec "Boy" ou "Boys"

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Le Cow-boy

17

4410

20 Juin 2014, 18:25

Qui-Gon Jinn Voir le dernier message

 


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Hébergement mutualisé : Avenue Du Web