Forum de FilmDeCulte

Le forum cinéma le plus méchant du net...
Nous sommes le 24 Déc 2024, 00:41

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1319 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 ... 88  Suivante
Auteur Message
MessagePosté: 12 Oct 2010, 13:12 
Hors ligne
Expert

Inscription: 15 Juil 2009, 21:22
Messages: 7336
Arnotte a écrit:
Morse comme l'animal?


Oui.

D'ailleurs il y a plein de neige dans le film, tu aurais dû t'en douter !


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 13:13 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 16:48
Messages: 11648
Localisation: in the forest of the Iroquois
Mais non, c'est le langage morse, puisque c'est ce qu'utilisent les deux gamins pour communiquer à un moment du film.


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 13:14 
Hors ligne
tape dans ses mains sur La Compagnie créole
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 28 Juil 2005, 10:08
Messages: 22788
Localisation: 26, Rue du Labrador, Bruxelles
JE PRECISE QUE JE N'AI PAS VU LE FILM.

_________________
Ed Wood:"What do you know? Haven't you heard of suspension of disbelief?"


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 13:16 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 16:48
Messages: 11648
Localisation: in the forest of the Iroquois
:o

;)


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 13:25 
Hors ligne
Vaut mieux l'avoir en journal
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 15:21
Messages: 22991
Localisation: Paris
Qui-Gon Jinn a écrit:
Y avait un article que Mon Colonel avait posté récemment sur le sujet... Ils disaient que des fois ils faisaient une mini étude de marché (ils avaient vu ainsi que "Le Liseur" faisait trop intello, du coup: "The Reader"), mais que souvent c'était juste au feeling.


Malheureusement, et même si une étude ne fait pas la qualité du titre ni le talent du distributeur, beaucoup de boites n'ont pas les moyens de réfléchir trop longtemps. En général, les titres médiocres sont justement ceux où l'on sent bien que le temps et le budgets alloués à la promotion et à la distribution sont assez légers. Quand tu as trois minutes pour trouver un titre, tu te retranches derrière un mot bidon (Morse), une expression à la con, un titre qui en rappelle un autre, etc.
J'ai vraiment du mal à concevoir un vrai manque de talent là-dedans, ou un public trop neuneu. Je ne crois pas au distributeur qui planche durant une semaine sur son titre et au bout d'une intense réflexion hurle "eurêka, j'ai trouvé, on va l'appeler (mettre ici n'importe quel titre con)"...

_________________
Que lire cet hiver ?
Bien sûr, nous eûmes des orages, 168 pages, 14.00€ (Commander)
La Vie brève de Jan Palach, 192 pages, 16.50€ (Commander)


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 14:06 
Hors ligne
Robot in Disguise
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 13 Juil 2005, 09:00
Messages: 36882
Localisation: Paris
Cosmo a écrit:
J'ai vraiment du mal à concevoir un vrai manque de talent là-dedans, ou un public trop neuneu. Je ne crois pas au distributeur qui planche durant une semaine sur son titre et au bout d'une intense réflexion hurle "eurêka, j'ai trouvé, on va l'appeler (mettre ici n'importe quel titre con)"...


On se plaint pas des titres moyens qui peuvent sortir d'une absence de temps, d'argent, etc...

On parle des titres absolument incroyablement bidons que 30 secondes de réflexion et un iota de bon goût auraient permis d'améliorer.

Intituler le nouveau Peter Weir avec un titre plutôt générique et, comme le soulignait FF, déjà utilisé 2 fois (dont 1 fois sur un blockbuster), franchement... ?

_________________
Liam Engle: réalisateur et scénariste
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 14:11 
En ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 87086
Localisation: Fortress of Précarité
Et puis même Morse. Le distributeur a zéro thunes et zéro temps pour trouver un titre. Ok.
Pourquoi il traduit pas littéralement? Pourquoi il accouche de "Morse"?
Pourquoi c'est pas "Laisse-moi entrer" ou, quitte à faire simple et neuneu, "Vampire"?

Morse, ça communique sur rien et ça fait référence à une scène anodine du film.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 14:22 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 16:48
Messages: 11648
Localisation: in the forest of the Iroquois
Film Freak a écrit:
Pourquoi il traduit pas littéralement? Pourquoi il accouche de "Morse"?
Pourquoi c'est pas "Laisse-moi entrer" ou, quitte à faire simple et neuneu, "Vampire"?


contact@chrysalis-films.com

Je pense que ce sont les mieux placés pour répondre à tes questions.


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 14:24 
Hors ligne
Robot in Disguise
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 13 Juil 2005, 09:00
Messages: 36882
Localisation: Paris
Noony a écrit:
Je pense que ce sont les mieux placés pour répondre à tes questions.


Mais toi t'en penses quoi ?

T'aime bien ce choix ou pas ?

_________________
Liam Engle: réalisateur et scénariste
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 14:26 
En ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 87086
Localisation: Fortress of Précarité
Noony a écrit:
Faudrait faire une étude. Montons une commission.

Noony a écrit:
contact@chrysalis-films.com

Je pense que ce sont les mieux placés pour répondre à tes questions.

T'en as beaucoup des réponses comme ça qui servent à rien?

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 14:29 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 16:48
Messages: 11648
Localisation: in the forest of the Iroquois
Qui-Gon Jinn a écrit:
Noony a écrit:
Je pense que ce sont les mieux placés pour répondre à tes questions.


Mais toi t'en penses quoi ?

T'aime bien ce choix ou pas ?


Comme je l'ai déjà dit : je m'en fous profondément.


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 14:29 
En ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 87086
Localisation: Fortress of Précarité
Paye ton bottage en touche.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 14:31 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 16:48
Messages: 11648
Localisation: in the forest of the Iroquois
Mais même pas, c'est vrai.

Si le business de la distribution m'attire dans son aspect "recherche", toute la partie "vente" me fait profondément chier.


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 14:32 
En ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 87086
Localisation: Fortress of Précarité
Oui enfin on te demande ton AVIS.
Me dis pas que t'es incapable de donner ton avis sur le choix du distributeur sur un titre français pour un film que tu as vu.
Il est bon? Il est mauvais? Il est approprié? Y avait pas mieux? Même sans avoir un département dédié àa ça, avec du temlps et de la thune? Sincèrement?

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 12 Oct 2010, 14:41 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 16:48
Messages: 11648
Localisation: in the forest of the Iroquois
C'est votre capacité à vous indigner sur ce sujet, tous les jours, tout le temps, et votre extrapolation à un "système" national qui me fascine totalement.

Perso, oui, je suis sensible quand un film a un beau titre. Traduit ou pas. Et quand un titre original est traduit à la machette, ça me passe totalement au dessus : je m'en contrefous.


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1319 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 ... 88  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure


Articles en relation
 Sujets   Auteur   Réponses   Vus   Dernier message 
Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Ces titres quebecois que le monde envie...

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3 ]

deudtens

38

5000

27 Jan 2015, 23:34

sponge Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Une ressortie qui donne grave envie

Zad

3

1574

03 Juin 2007, 00:48

Gerry Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. juste une réflexion sur les titres

Zad

13

2178

16 Aoû 2006, 15:35

Noony Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Un projet français alléchant

Qui-Gon Jinn

3

2540

23 Juil 2006, 14:09

Ozymandias Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Les films français de 2015

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Karloff

27

6930

24 Juil 2015, 13:20

Art Core Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Le fil des infos sur le cinéma français

[ Aller à la pageAller à la page: 1 ... 203, 204, 205 ]

Karloff

3071

244201

19 Déc 2024, 10:07

Qui-Gon Jinn Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. un remake français de Thelma et Louise ?

karateced

5

2192

10 Sep 2014, 20:03

Art Core Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. les films et projets français pour 2008

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3, 4 ]

Mufti

47

12180

01 Mai 2011, 11:04

Pandor Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. La Horde, premier film de zombies français

Ebartola

9

2331

13 Juil 2010, 11:03

Ebartola Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Les bandes-annonces navrantes de films français

[ Aller à la pageAller à la page: 1 ... 347, 348, 349 ]

Zad

5230

360120

30 Nov 2024, 12:07

Qui-Gon Jinn Voir le dernier message

 


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Hébergement mutualisé : Avenue Du Web