Forum de FilmDeCulte

Le forum cinéma le plus méchant du net...
Nous sommes le 16 Nov 2024, 14:53

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1319 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68 ... 88  Suivante
Auteur Message
MessagePosté: 10 Déc 2012, 09:47 
Hors ligne
Robot in Disguise
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 13 Juil 2005, 09:00
Messages: 36690
Localisation: Paris
Ça reste 7 films dont les titres originaux sont tous individualisés et différents. Et hop, prix de gros.

_________________
Liam Engle: réalisateur et scénariste
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 10:17 
Hors ligne
Vaut mieux l'avoir en journal
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 15:21
Messages: 22905
Localisation: Paris
Bien sûr, mais on fait une montagne de pas grand chose, finalement. En fait, j'ai toujours du mal à comprendre le message derrière. 7 films utilisent la même formule entre 2000 et 2012. Soit... Si c'est juste une info comme ça, OK (et je confirme que je trouve cette formule à chier - je dis ça pour Prout man qui va me sortir que je défends l'indéfendable). Mais s'il y a un message derrière, une déduction ou une conclusion à donner, j'ai un peu de mal à la trouver. Ce que j'avais déjà dit il me semble lorsque FF avait sorti la liste des films adaptant la formule "...en enfer".

_________________
Que lire cet hiver ?
Bien sûr, nous eûmes des orages, 168 pages, 14.00€ (Commander)
La Vie brève de Jan Palach, 192 pages, 16.50€ (Commander)


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 10:23 
Hors ligne
Antichrist
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 21:36
Messages: 23985
Le distrib français qui utilise une formule doute beaucoup de son film. Alors il veut créer la confusion, comme Leader Price avec Papito.


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 10:33 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Oct 2005, 10:23
Messages: 8088
J'aime bien le drapeau Us sur le "A" :lol:


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 10:43 
Hors ligne
Robot in Disguise
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 13 Juil 2005, 09:00
Messages: 36690
Localisation: Paris
Cosmo a écrit:
Bien sûr, mais on fait une montagne de pas grand chose, finalement. En fait, j'ai toujours du mal à comprendre le message derrière. 7 films utilisent la même formule entre 2000 et 2012. Soit... Si c'est juste une info comme ça, OK (et je confirme que je trouve cette formule à chier - je dis ça pour Prout man qui va me sortir que je défends l'indéfendable). Mais s'il y a un message derrière, une déduction ou une conclusion à donner, j'ai un peu de mal à la trouver. Ce que j'avais déjà dit il me semble lorsque FF avait sorti la liste des films adaptant la formule "...en enfer".

Le fil résulte de l'incompréhension devant tant de frilosité et si peu d'imagination. Pourquoi ces films américains, pour la plupart si standardisés, peuvent avoir leur "propre titre", tous différents et individualisés, et pourquoi estime-t-on que les français ont "besoin" d'un titre - toujours le même - qui disent "comédie", ou "comédie romantique" ? Qu'est-ce que le public français n'a pas que le public américain aurait ?

Tu avances souvent l'argument d'une espèce de "main invisible" du marché qui pousse naturellement les distrib' à prendre ces titres car "C'est la loi du marché". Mais est-ce vraiment le cas ? Est-ce infaillible ? Ne peuvent-ils pas être juste frileux ou paresseux ? (ou pas assez payés, donc ils n'ont pas le temps de s'y consacrer, vas-tu me répondre)

Et qu'aurait-on dit si ces 7 films s'étaient appelés en anglais qui "Dial B for Bride", qui "Dial A for Assistant", qui "Dial W for Wedding"...

_________________
Liam Engle: réalisateur et scénariste
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 11:01 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 86819
Localisation: Fortress of Précarité
Qui-Gon Jinn a écrit:
Cosmo a écrit:
Bien sûr, mais on fait une montagne de pas grand chose, finalement. En fait, j'ai toujours du mal à comprendre le message derrière. 7 films utilisent la même formule entre 2000 et 2012. Soit... Si c'est juste une info comme ça, OK (et je confirme que je trouve cette formule à chier - je dis ça pour Prout man qui va me sortir que je défends l'indéfendable). Mais s'il y a un message derrière, une déduction ou une conclusion à donner, j'ai un peu de mal à la trouver. Ce que j'avais déjà dit il me semble lorsque FF avait sorti la liste des films adaptant la formule "...en enfer".

Le fil résulte de l'incompréhension devant tant de frilosité et si peu d'imagination. Pourquoi ces films américains, pour la plupart si standardisés, peuvent avoir leur "propre titre", tous différents et individualisés, et pourquoi estime-t-on que les français ont "besoin" d'un titre - toujours le même - qui disent "comédie", ou "comédie romantique" ? Qu'est-ce que le public français n'a pas que le public américain aurait ?

Tu avances souvent l'argument d'une espèce de "main invisible" du marché qui pousse naturellement les distrib' à prendre ces titres car "C'est la loi du marché". Mais est-ce vraiment le cas ? Est-ce infaillible ? Ne peuvent-ils pas être juste frileux ou paresseux ?

Voilà.

Le recours à la formule témoigne non seulement de facilité, de vulgarisation mais surtout souvent d'une non-confiance envers le public, à qui l'on préfère sortir une formule qui rappelle un autre succès récent (ou juste un film du même genre).

Y a mille justifications (toutes financières) mais ca reste assez pourri comme démarche, pour ne pas dire honteux.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 11:10 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 24 Nov 2007, 21:02
Messages: 28381
Localisation: In the Oniric Quest of the Unknown Kadath
Pour avoir bossé dans la distrib les mecs expliquaient aussi que les titres comme les affiches étaient parfois testés auprès du public. On leur présente 5 affiches, 5 titres et on les fait choisir celui qui les attire le plus. Et le résultat est édifiant. En général ils choisissent l'affiche la plus moche et caricatural et le titre le plus commun qui leur rappelle immédiatement un truc.

Et puis tout est histoire d'identification. Quand tu lis Henry's Crime ça t'évoque rien du tout et si t'es pas curieux tu passes ton chemin. Par contre quand tu lis Braquage à New York, tu as des connections qui se font immédiatement (à ça me fait penser à Braquage à l'anglaise et Braquage à l'italienne que j'avais bien aimé) et peut être tu prends le DVD/Blu Ray dans tes mains pour regarder derrière et ça pour l'éditeur/distrib c'est déjà une victoire. Moi ça ne me choque pas plus que ça, parce que malheureusement le public fonctionne de la sorte, il a besoin de sécurité, il a besoin d'être en terrain connu, il va pas claquer 10€ (ou 20/30€ dans le cas de la vidéo) dans un film qui lui évoque rien alors que la promesse d'un film proche d'un autre film qu'il a déjà aimé le rassure immédiatement (même si c'est mensonger).

_________________
CroqAnimement votre


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 11:19 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 86819
Localisation: Fortress of Précarité
Art Core a écrit:
Pour avoir bossé dans la distrib les mecs expliquaient aussi que les titres comme les affiches étaient parfois testés auprès du public. On leur présente 5 affiches, 5 titres et on les fait choisir celui qui les attire le plus. Et le résultat est édifiant. En général ils choisissent l'affiche la plus moche et caricatural et le titre le plus commun qui leur rappelle immédiatement un truc.

C'est bien pourquoi mon running gag "pays de neuneus" n'a jamais désigné QUE les distribs :D

Citation:
Et puis tout est histoire d'identification. Quand tu lis Henry's Crime ça t'évoque rien du tout et si t'es pas curieux tu passes ton chemin. Par contre quand tu lis Braquage à New York, tu as des connections qui se font immédiatement (à ça me fait penser à Braquage à l'anglaise et Braquage à l'italienne que j'avais bien aimé) et peut être tu prends le DVD/Blu Ray dans tes mains pour regarder derrière et ça pour l'éditeur/distrib c'est déjà une victoire.

Merci pour la porte ouverte et le paraphrasage :)

Citation:
Moi ça ne me choque pas plus que ça, parce que malheureusement le public fonctionne de la sorte, il a besoin de sécurité, il a besoin d'être en terrain connu, il va pas claquer 10€ (ou 20/30€ dans le cas de la vidéo) dans un film qui lui évoque rien alors que la promesse d'un film proche d'un autre film qu'il a déjà aimé le rassure immédiatement (même si c'est mensonger).

Mais ca voudrait dire que le public francais est plus con que le public américain (qui lui n'a pas besoin de titres à formules)?

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 11:37 
Hors ligne
Vaut mieux l'avoir en journal
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 15:21
Messages: 22905
Localisation: Paris
Citation:
Le fil résulte de l'incompréhension devant tant de frilosité et si peu d'imagination. Pourquoi ces films américains, pour la plupart si standardisés, peuvent avoir leur "propre titre", tous différents et individualisés, et pourquoi estime-t-on que les français ont "besoin" d'un titre - toujours le même - qui disent "comédie", ou "comédie romantique" ? Qu'est-ce que le public français n'a pas que le public américain aurait ?


Le fil liste les mauvais titres français, ridicules, drôles, mal traduits, à formule, etc. Je n'ai aucun problème avec ça. Je demande juste ce que ça dit sur l'état de la distribution française, d'avoir en douze ans 7 titres (ou même 15 en incluant les titres oubliés) sur 3500 qui contiennent la formule "presque parfait".



Citation:
Tu avances souvent l'argument d'une espèce de "main invisible" du marché qui pousse naturellement les distrib' à prendre ces titres car "C'est la loi du marché". Mais est-ce vraiment le cas ? Est-ce infaillible ? Ne peuvent-ils pas être juste frileux ou paresseux ? (ou pas assez payés, donc ils n'ont pas le temps de s'y consacrer, vas-tu me répondre)


Déjà je n'avance rien, je dis juste que tout n'est peut-être pas aussi noir & blanc que vous le pensez, et qu'il faut voir un peu plus loin que le bout de son nez avant de faire des déductions hasardeuses. Encore une fois, je ne défends pas ces titres. Juste le fait que selon moi, avoir 7 titres à formule "ou presque" ne dit strictement rien sur la distribution française.

Vous tentez d'extraire de quelques exemples une pseudo règle sur la distribution française (choix des titres, des affiches, etc.) alors qu'à mon sens, votre démonstration est nulle. Je ne dis pas qu'elle est sans fondement, juste que vous avez d'un côté ces exemples, de l'autre une conclusion toute faite, et que vous tentez tant que possible de lier les deux.


Citation:
Et qu'aurait-on dit si ces 7 films s'étaient appelés en anglais qui "Dial B for Bride", qui "Dial A for Assistant", qui "Dial W for Wedding"...


Qu'aurait-on dit ? Rien, à part que ces 7 titres sont nuls et qu'il y a, quelque part, à un moment donné, 7 mecs qui n'ont fait preuve d'aucune imagination / qui ont tenté de surfer sur une formule magique / qui n'ont pas eu le temps ou l'envie de se prendre la tête... Qu'est-ce que ça peut vouloir dire d'autre ?

_________________
Que lire cet hiver ?
Bien sûr, nous eûmes des orages, 168 pages, 14.00€ (Commander)
La Vie brève de Jan Palach, 192 pages, 16.50€ (Commander)


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 11:46 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 24 Nov 2007, 21:02
Messages: 28381
Localisation: In the Oniric Quest of the Unknown Kadath
Film Freak a écrit:
Mais ca voudrait dire que le public francais est plus con que le public américain (qui lui n'a pas besoin de titres à formules)?


Non ça veut juste dire que l'éditeur/distributeur ne prend aucun risque. Son boulot c'est avant tout de gagner de l'argent donc il met toutes les chances de son côté quitte à céder à la vulgarité et à un certain "populisme".

_________________
CroqAnimement votre


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 11:56 
Hors ligne
Vaut mieux l'avoir en journal
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 15:21
Messages: 22905
Localisation: Paris
Art Core a écrit:
Non ça veut juste dire que l'éditeur/distributeur ne prend aucun risque. .


Et j'ajouterais : "sur ce film là, à ce moment là".

_________________
Que lire cet hiver ?
Bien sûr, nous eûmes des orages, 168 pages, 14.00€ (Commander)
La Vie brève de Jan Palach, 192 pages, 16.50€ (Commander)


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 12:01 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 24 Nov 2007, 21:02
Messages: 28381
Localisation: In the Oniric Quest of the Unknown Kadath
Non je crois qu'il ne prend aucun risque en général. Encore une fois quand tu arrives dans le monde de la distribution on t'explique clairement que le but d'un distributeur n'est pas philantropique mais que c'est une entreprise qui doit gagner de l'argent. Peu importe la manière. Derrière ça n'empêche pas que les mecs soient des passionnés et qu'ils font ce métier pour partager leur passion. Mais c'est un fait.

_________________
CroqAnimement votre


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 12:06 
Hors ligne
Vaut mieux l'avoir en journal
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 15:21
Messages: 22905
Localisation: Paris
Art Core a écrit:
Non je crois qu'il ne prend aucun risque en général. Encore une fois quand tu arrives dans le monde de la distribution on t'explique clairement que le but d'un distributeur n'est pas philantropique mais que c'est une entreprise qui doit gagner de l'argent. Peu importe la manière. Derrière ça n'empêche pas que les mecs soient des passionnés et qu'ils font ce métier pour partager leur passion. Mais c'est un fait.


Ce que je veux dire, c'est que le fait qu'il soit mauvais sur ce titre ne veut pas dire qu'il le sera pour chaque titre. Son métier reste de gagner de l'argent, mais il le fera plus ou moins bien, en suivant des formules pourries ou pas, selon le film et l'inspiration. C'est pour ça que je dis que 7 titres, tout distrib confondu, ne veulent pas dire grand chose. Sortons de vraies stats, une vraie étude, et là on pourra en déduire un état des lieux.

_________________
Que lire cet hiver ?
Bien sûr, nous eûmes des orages, 168 pages, 14.00€ (Commander)
La Vie brève de Jan Palach, 192 pages, 16.50€ (Commander)


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 13:43 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 86819
Localisation: Fortress of Précarité
C'est pas "7 titres".

C'est :

Wild Things = Sex Crimes
Cruel Intentions = Sexe intentions
Body Shots = Sex attitude
Tangled = Sex Trouble
Eurotrip = Sextrip
The In Crowd = Sex & Manipulations
The Banger Sisters = Sex Fan des Sixties

Not Another Teen Movie = Sex Academy

School of Rock = Rock Academy
Rebound = Basket Academy
American Pie : The Naked Mile = American Pie : String Academy

Bring It On = American Girls
Varsity Blues = American Boys
Van Wilder = American Party

Die Hard = Piège de cristal
Under Siege = Piège en haute mer
Striking Distance = Piège en eaux troubles
Reindeer Games = Piège fatal
Trapped = Mauvais piège
Bait = Piégé
Ladder 49 = Piège de feu
Knock Off = Piège à Hong Kong
K-19 : The Widowmaker = K-19 : le piège des profondeurs

Fandango = Une bringue d'enfer
Die Hard with a Vengeance = Une journée en enfer
From Dusk Till Dawn = Une nuit en enfer
Con Air = Les Ailes de l'enfer
187 = Un prof en enfer (premier titre)
Joyride = Une virée en enfer
Best Laid Plans = Un coup d'enfer
Hard Rain = Pluie d'enfer
Any Given Sunday = L'Enfer du dimanche
Into the blue = Bleu d'enfer
là j'ai mis que les récents, le mot "enfer" est utilisé à tout va dans les titres français depuis les années 50

Fools Rush In = Coup de foudre et conséquences
Notting Hill = Coup de foudre à Notting Hill
Bride & Prejudice = Coup de foudre à Bollywood
Maid in Manhattan = Coup de foudre à Manhattan
Dan in Real Life = Coup de foudre à Rhode Island

Shallow Grave = Petits meurtres entre amis
Finder's Fee = Petite arnaque entre amis
Triggermen = Petites arnaques entre amis
Nine Lives = Petits massacers entre amis
The Groomsmen = Petit mariage entre amis
Life of the Party = Secrets entre amis
c'est que des Direct To Video en fait
She's the One : Petits mensonges entre frères
ouh le twist
Til Death Do Us Part = Petits crimes entre époux
ok c'est une série TV

La série la plus affligeante (parce que c'est vraiment du rajout de surlignage pour teubés) :
The Handy Man = Architecte malgré lui (1923 quoi...ça commence TÔT)
The Great McGinty = Gouverneur malgré lui
Jumping Jacks = Parachutiste malgré lui
The Tunnel of Love = Père malgré lui
Road to Hong Kong = Astronautes malgré eux
Support Your Local Gunfighter = Tueur malgré lui
Critical Condition = Toubib malgré lui
Hero = Héros malgré lui
It Could Happen to You : Milliardaire malgré lui
Dear God = Escroc malgré lui
Hoods = Parrain malgré lui
The Princess Diaries = Princesse malgré elle
Deuce Bigalow : European Gigolo = Gigolo malgré lui
Mean Girls = Lolita malgré moi
The Ant Bully = Lucas, fourmi malgré lui
Step Brothers = Frangins malgré eux
Bolt = Volt, star malgré lui

Et cette liste vient d'un message que j'ai écrit y a quelques années donc elle serait plus longue aujourd'hui.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 10 Déc 2012, 13:52 
Hors ligne
Expert

Inscription: 04 Juin 2010, 12:55
Messages: 4352
Vivement "Braquage à l'Arménienne" !


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1319 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68 ... 88  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure


Articles en relation
 Sujets   Auteur   Réponses   Vus   Dernier message 
Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Ces titres quebecois que le monde envie...

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3 ]

deudtens

38

4969

27 Jan 2015, 23:34

sponge Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Une ressortie qui donne grave envie

Zad

3

1562

03 Juin 2007, 00:48

Gerry Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. juste une réflexion sur les titres

Zad

13

2166

16 Aoû 2006, 15:35

Noony Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Un projet français alléchant

Qui-Gon Jinn

3

2526

23 Juil 2006, 14:09

Ozymandias Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Les films français de 2015

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Karloff

27

6900

24 Juil 2015, 13:20

Art Core Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Le fil des infos sur le cinéma français

[ Aller à la pageAller à la page: 1 ... 203, 204, 205 ]

Karloff

3060

241358

10 Nov 2024, 23:28

Arnotte Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. un remake français de Thelma et Louise ?

karateced

5

2175

10 Sep 2014, 20:03

Art Core Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. les films et projets français pour 2008

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3, 4 ]

Mufti

47

12121

01 Mai 2011, 11:04

Pandor Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. La Horde, premier film de zombies français

Ebartola

9

2315

13 Juil 2010, 11:03

Ebartola Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Les bandes-annonces navrantes de films français

[ Aller à la pageAller à la page: 1 ... 347, 348, 349 ]

Zad

5223

356649

08 Nov 2024, 17:55

bmntmp Voir le dernier message

 


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Hébergement mutualisé : Avenue Du Web