Bonne idée de topic!
deudtens a écrit:
Je viens de lire Rita Hayworth and Shawshank Redemption, la nouvelle de King à l'origine du meilleur film du monde.
Entièrement d'accord. C'est mon film préféré, je le revois un nombre incalculable de fois chaque année et j'ai lu la nouvelle de King il n'y a pas longtemps justement.
Par rapport aux adaptations au ciné je n'ai pas les mêmes attentes selon les livres, sujets, scénaristes, réalisateurs etc. Parfois je veux une adaptation fidèle et d'autres je veux au contraire que l'équipe du film se détache le plus possible du livre.
La dernière déception que j'ai eu concernait L'homme qui rit d'Hugo adapté par Améris. Je l'ai vraiment trouvé nul à chier (jeu des acteurs nul, surdose d'effets spéciaux et de l' utilisation de décors en studio etc). Certes adapter un pavé comme celui-ci il faut forcément faire des choix mais là j'ai eu l'impression d'avoir à faire limite à une parodie tellement la mise en scène était pourrie. Mêmes les clins d’œil qu'Améris a voulu faire à ses films préférés (Freaks par exemple), ben je trouve que c'est tombé à l'eau quoi.
Un exemple d'adaptation que j'ai beaucoup aimé est
"Le Guépard" de Visconti. Il y a des passages écrits par Lampedusa qui sont au mot près retranscrit visuellement à l'écran et à contrario d'autres passages où Visconti décide de volontairement se détacher de l'oeuvre. Ce je trouve fascinant par rapport à ce livre c'est qu'il convient parfaitement au cinéaste (par rapport à son histoire personnelle par exemple). Il y a aussi des anecdotes célèbres concernant le tournage du film: pour Visconti les longues descriptions des lieux, objets etc faites par Lampedusa sont d'une importance capitale alors lorsque ce dernier décrivait des meubles rempli de bijoux luxueux, Visconti faisait mettre des bijoux de grande valeur qu'il tenait de sa famille dans les meubles en question même si on ne les voit jamais à l'écran. Par rapport au descriptions faites par l'écrivain Visconti aurait pu utiliser une voix-off mais il a préféré rajouter des scènes faisant références aux descriptions et citations de Lampedusa (concernant les mythes mythologiques par exemple). Au début du film on a donc ce long générique nous faisant avancer progressivement vers la demeure avec la présence de statues antiques, en revanche par la suite on n'assiste (si je me souviens bien) qu'à la fin de la messe qui pourtant dans l'introduction du livre a une place conséquente.
Un livre que j'ai lu récemment est
"Les lois de l'attraction" de Bret Ellis dont j'avais vu l'adaptation d'Avery il y a longtemps. J'ai trouvé le livre beaucoup moins chaotique que le film, un peu mieux "rangé" disons. La principale différence entre le livre et le film est le montage: le film commence par la fin du livre, créant une boucle, d'aileurs ce motif de la boucle revient souvent dans le film. La monteuse a utilisé je pense tous les outils possibles dans le film: split screen, retour en arrière visible, flash back/forward etc. Comme le livre utilise les pdvs de différents personnages, le film utilise souvent la méthode du regard caméra et aussi une voix over très descriptive. J'aime beaucoup comment le réa a décidé d'adapter les différents pdvs des personnages, le faisait parfois de manière simultanée où le spectateur grâce au split screen peut suivre plusieurs protagoniste assistant à la même scène.