Forum de FilmDeCulte

Le forum cinéma le plus méchant du net...
Nous sommes le 27 Avr 2024, 06:11

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 6 messages ] 
Auteur Message
MessagePosté: 08 Oct 2011, 16:12 
Hors ligne
Teacher

Inscription: 13 Mai 2010, 11:50
Messages: 11666
Oh! Soo-jung (오! 수정) en VO (la traduction WTF...)

Image

La splendide Soojung, 24 ans, est séduite par deux amis, un riche séducteur et un cinéaste en panne. Un téléphérique l'est aussi, en panne, suspendant tout, les personnages, le récit, dans le vide : à partir de ce point, toutes les scènes vécues jusqu'ici se voient offrir une discrète alternative.


Mr. Chow avait raison, c'est sans doute plus accessible : que ce soit le noir et blanc un peu maniéré, les scènes qui s'enchaînent avec plus de rythme et d'élégance, le fameux dispositif... Je me demande néanmoins si tout cela ne vire pas assez rapidement à l'artifice, à l'effet de jeune cinéaste justement, comme si on tournait autour du pot, qu'on hésitait à travailler directement ce qui faisait la personnalité de ce cinéma. La cohabitation de différentes versions de chaque évènement, plus que de venir aiguiser notre intérêt, vient au contraire se mêler tranquillement au magma apaisé qui caractérise Turning Gate : l'amitié, la tendresse, le spleen de l'alcool, la médiocrité de petits actes, la drague, les petites prises de tête assez vite résolues... s'y rajoute à présent carrément un temps aléatoire, même plus décisif, où la décision peut-être réparée ou inversée dans la version alternative. Faites votre choix. Par ce biais, on a donc finalement encore moins d'accroche et de prise sur les évènements, cela accentue encore d'avantage le caractère de "flux" que peut avoir la suite de petits évènements entremêlés.

Je continue à recevoir les films de ce réal sans vraiment savoir si je les apprécie, mais ça me rend curieux. J'ai l'impression d'un cinéma quantique, constamment ambivalent, qui d'une vision à l'autre peut être tout à la fois comédie romantique ou chronique sociale, film comique ou dépressif, réaliste ou complètement décalé. J'ai cependant un peu de mal dans celui-ci avec la mise en avant crispante du dispositif (et les 36 cartons qui vont avec...), comme avec le glauque qui s'invite un peu n'importe comment dans ce gros mélange (l'inceste qui rentre et sort n'importe comment du film, la semi-tentative de viol qui me gêne un peu ; comme si ça aussi, ça faisait partie de l'ambivalence - finalement, entre consentement et atteinte au corps, quelle différence... ouais bah non, là). Quitte à être maso, ça donne finalement plutôt envie de voir ce cinéma être complètement simple, et de se débarrasser de ces derniers apparats venant dessiner un relief un peu artificiel dans la continuité. Du coup, je crois que je resterai plutôt du côté de la suite de sa filmo...

DVD à la qualité hideuse, en passant.


PS : parce qu'il y a pas longtemps on discutait de réveiller un peu le forum et de participer, notamment dans cette section ciné.... J'arrive à un stade où j'ai absolument plus le temps d'essayer d'écrire un truc un peu fouillé sur tout ce que je vois, et ça fait pas mal de visions récentes où je saute mon tour. Désolé de pas participer à l'effort de guerre. Je poste tout ça proprement à rebours dès que j'aurai sorti la tête de l'eau, dans quelques mois !


Dernière édition par Tom le 08 Oct 2011, 16:19, édité 1 fois.

Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 08 Oct 2011, 16:15 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 85374
Localisation: Fortress of Précarité
Tom a écrit:
Oh! Soo-jung (오! 수정) en VO (la traduction WTF...)

Lol.

_________________
UBERLINKS toujours dispo sur OCS et MyCanal!
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 08 Oct 2011, 17:16 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Oct 2005, 10:23
Messages: 8088
Pour le titre je vous invite à lire ce qu'en dit Adrien Gombeau dans "Séoul Cinéma" et la référence à "La jeune mariée mise à nu par ses célibataires" de Duchamp... C'est en partie accessible sur Google Books (son analyse du titre original est elle malheureusement tronqué... Mais livre excellent à emprunter à l'occasion dans une bibli!).

http://books.google.fr/books?id=mizL36q ... &q&f=false


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 08 Oct 2011, 17:46 
Hors ligne
Teacher

Inscription: 13 Mai 2010, 11:50
Messages: 11666
Mais la traduction est décidée par qui ?
Intéressant, le texte en lien, mais j'avoue que j'ai parfois du mal à sentir tout ça dans le film...


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 08 Oct 2011, 18:04 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Oct 2005, 10:23
Messages: 8088
Si on prend l'affiche coréenne le sous-titre anglais est déjà inscrit :

Image

Les deux sont liés, je pense que ça a été choisi par HSS au départ.

HSS dit souvent qu'il choisit souvent des titres comme lié à un souvenir, comme "La femme est l'avenir de l'homme" ou "Like you know it all", même si souvent on trouve des correspondances dans le film... il avait vu je crois l’œuvre de Duchamp dans un musée lors de ses études aux USA. Il a dit aussi à la cinémathèque et ailleurs que le titre pour lui c'est comme un élément propre, "quantique" comme tu dis dans ta critique, qui a sa vie propre par rapport au film... Mais il n'aime pas analyser ça, comme le reste, et ne veut surtout pas qu'on lui fasse dire que c'est des références ou hommages à quoi que ce soit.


Dernière édition par Mr Chow le 08 Oct 2011, 18:06, édité 2 fois.

Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 08 Oct 2011, 18:05 
Hors ligne
Teacher

Inscription: 13 Mai 2010, 11:50
Messages: 11666
Mr Chow a écrit:
Mais il n'aime pas analyser ça, comme le reste, et ne veut surtout pas qu'on lui fasse dire que c'est des références ou hommages à quoi que ce soit.

Oui ça c'est compréhensible, c'est pas son boulot d'expliciter ou d'analyser lui-même ça, de toute façon.


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 6 messages ] 

Heures au format UTC + 1 heure


Articles en relation
 Sujets   Auteur   Réponses   Vus   Dernier message 
Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Like you know it all (Hong Sang-Soo - 2009)

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

DPSR

22

3289

31 Juil 2010, 11:50

Mr Chow Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Yourself and yours (Hong Sang-Soo - 2016)

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Lohmann

23

2563

30 Oct 2017, 18:31

Art Core Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Ha Ha Ha (Hong Sang-Soo, 2011)

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Baptiste

20

3479

10 Mai 2014, 12:45

Karloff Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Sunhi (Hong Sang-soo, 2013)

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Karloff

20

2376

11 Juil 2014, 19:42

Mr Chow Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. In another country (Hong Sang-Soo - 2012)

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

romain

25

2715

26 Juil 2013, 21:45

Mr Chow Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Introduction (Hong Sang-soo - 2021)

Karloff

4

699

13 Fév 2022, 10:32

Karloff Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. The day he arrives (Hong Sang-soo, 2011)

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3 ]

Mr Chow

36

4493

11 Juin 2012, 10:41

Mr Chow Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Woman on the Beach (Hong Sang Soo)

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Jericho Cane

15

3094

11 Sep 2008, 16:32

Blissfully Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Right Now, Wrong Then (Hong Sang-soo - 2015)

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Karloff

24

4103

15 Sep 2016, 13:34

Eurynome Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Night and Day (Hong Sang-Soo - 2008)

Karloff

9

1852

24 Aoû 2008, 20:05

Zaphod Voir le dernier message

 


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 26 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Hébergement mutualisé : Avenue Du Web