Forum de FilmDeCulte

Le forum cinéma le plus méchant du net...
Nous sommes le 12 Nov 2025, 00:52

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 792 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 49, 50, 51, 52, 53  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 30 Oct 2025, 14:52 
Hors ligne
Robot in Disguise
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 13 Juil 2005, 09:00
Messages: 37834
Localisation: Paris
Les sous-titres de SPRINGSTEEN: DELIVER ME FROM NOWHERE sont bien, surtout que le gars s'est fait chier à traduire les chansons en créant des rimes.

Par contre carton rouge pour cette réplique d'une mère au sujet de son bébé endormi: "Elle est claquée". Il faut que les ST soient un minimum représentatifs du langage de l'époque où le film se passe, et en 1981 personne ne disait "Être claqué" pour être fatigué.

_________________
Liam Engle: réalisateur et scénariste
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 30 Oct 2025, 16:11 
Hors ligne
Garçon-veau
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 08 Juil 2005, 15:48
Messages: 21784
Localisation: FrontierLand
Je HAIS les sous titres de chansons en rime.
Ça n'a aucun sens vu que ce n'est pas destiné à être chanté.
La plupart du temps les mecs se font chier à faire ça et ça ne traduit pas du tout le vrai sens. Une horreur.

_________________
Netflix les gars, Netflix.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 30 Oct 2025, 16:13 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Sep 2007, 09:31
Messages: 5283
Mais surtout combien de fois les chansons ne sont pas sous-titrées du tout, même quand c'est le personnage principal qui chante, que c'est bourré de sens et ça inclut même des pures comédies musicales.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 30 Oct 2025, 18:53 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Mai 2008, 10:03
Messages: 6616
Localisation: Poitiers
Castorp a écrit:
C'est pour les sourds analphabètes.

(en vrai, j'en sais rien)



2 réponses trouvées sur reddit :

Pour beaucoup de personnes sourdes, la langue des signes est leur langue maternelle. Donc, elles peuvent avoir du mal à traiter le texte écrit parce que c'est comme une langue complètement différente (vocabulaire différent, grammaire différente). De plus, le texte écrit manque également de langage corporel et d'expressions faciales pour transmettre le ton du contenu.
Les informations contiennent des messages très importants pour le public, y compris les personnes sourdes, il est donc important que tout le monde y ait un accès égal.


Je suis une personne sourde, je peux répondre à cette question. En Amérique, l'accès à la langue anglaise n'est pas égal dans la communauté sourde en raison de la privation linguistique, c'est un autre sujet dont je pourrais parler toute la journée. Donc, les personnes sourdes qui ont été privées de leur accès à l'anglais sont donc un peu en retard dans le développement de la langue anglaise. Cependant, ceux qui ont été privés d'accès à l'anglais ont souvent appris ou apprennent la langue des signes américaine (ASL). Maintenant, avec un niveau de lecture moyen d'environ la 4e année dans la communauté sourde, ils comprennent juste mieux le contexte en ASL, ce qui est la raison pour laquelle nous avons des interprètes en langue des signes.

Personnellement, j'ai eu la chance d'avoir accès à l'anglais car j'ai été élevé dans une famille sourde instruite avec accès à l'anglais et à la langue des signes américaine, et pourtant je préférerais toujours utiliser des interprètes en langue des signes plutôt que des sous-titres en raison de la clarté que la langue des signes américaine offre. Encore une fois, la langue des signes américaine est couramment la langue principale des personnes sourdes !

_________________
You are a ghost driving a meat covered skeleton made from stardust riding a rock floating through space.
FEAR NOTHING

BILANS CINEMA : 2023 I 2024


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 30 Oct 2025, 19:32 
Hors ligne
Garçon-veau
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 08 Juil 2005, 15:48
Messages: 21784
Localisation: FrontierLand
oeil-de-lynx a écrit:
Mais surtout combien de fois les chansons ne sont pas sous-titrées du tout, même quand c'est le personnage principal qui chante, que c'est bourré de sens et ça inclut même des pures comédies musicales.

Alors ça par contre je n'ai plus vu ça depuis 1997...

_________________
Netflix les gars, Netflix.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 30 Oct 2025, 21:18 
Hors ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 24447
Fire walk with me a écrit:

2 réponses trouvées sur reddit :


Mets la VO et pas ces traductions automatiques abominables...

"Je suis une personne sourde." LOL

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 30 Oct 2025, 22:22 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Mai 2008, 10:03
Messages: 6616
Localisation: Poitiers
Castorp a écrit:
Fire walk with me a écrit:

2 réponses trouvées sur reddit :


Mets la VO et pas ces traductions automatiques abominables...

"Je suis une personne sourde." LOL


Je savais même pas qu'ils avaient mis ça sur reddit.

_________________
You are a ghost driving a meat covered skeleton made from stardust riding a rock floating through space.
FEAR NOTHING

BILANS CINEMA : 2023 I 2024


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 30 Oct 2025, 22:47 
Hors ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 24447
Si, et ces immondices sont non seulement par défaut mais apparaissent dans les recherches Google... en français.

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 30 Oct 2025, 23:54 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 88733
Localisation: Fortress of Précarité
Merci pour les réponses.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 31 Oct 2025, 08:02 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 27 Déc 2018, 23:08
Messages: 7007
Qui-Gon Jinn a écrit:
Les sous-titres de SPRINGSTEEN: DELIVER ME FROM NOWHERE sont bien, surtout que le gars s'est fait chier à traduire les chansons en créant des rimes.

Par contre carton rouge pour cette réplique d'une mère au sujet de son bébé endormi: "Elle est claquée". Il faut que les ST soient un minimum représentatifs du langage de l'époque où le film se passe, et en 1981 personne ne disait "Être claqué" pour être fatigué.

Ben non, cela sert à rien d'épurer ce type d'expression pour des raisons de véracités historiques, même Colette l'utilisait, pourtant pas la plus maladroite dans la recherche de l'expression juste
https://fr.wiktionary.org/wiki/claqu%C3%A9

À la fin c'est l'existence même d'un entre-deux indécis entre langage soutenu et familier ou populaire qui semble te gêner.
À la même époque, si on lit les Thibault de Martin du Gard, qui se passent dans un certain milieu ( bourgeoisie catholique des années 1910 entre 1er arondissement et Maison-Lafitte) on ne peut manquer d'être frappé par le fait que leur langage familier est encore proche du notre.


Dernière édition par Vieux-Gontrand le 31 Oct 2025, 08:13, édité 1 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 31 Oct 2025, 10:29 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 88733
Localisation: Fortress of Précarité
Vieux-Gontrand a écrit:
Qui-Gon Jinn a écrit:
en 1981 personne ne disait "Être claqué" pour être fatigué.

Colette l'utilisait
https://fr.wiktionary.org/wiki/claqu%C3%A9

J'ai joui.

Même si QGJ n'en tirera aucune leçon d'humilité et continuera à affirmer avec certitude que telle ou telle expression n'était pas usitée à telle ou telle époque.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 31 Oct 2025, 10:31 
Hors ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 24447
Film Freak qui jouit devant un post de Gontrand.
Des rétros de vieux films.

C'est plus le même mec.

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 31 Oct 2025, 11:12 
Hors ligne
Robot in Disguise
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 13 Juil 2005, 09:00
Messages: 37834
Localisation: Paris
Film Freak a écrit:
Même si QGJ n'en tirera aucune leçon d'humilité et continuera à affirmer avec certitude que telle ou telle expression n'était pas usitée à telle ou telle époque.
A vous écouter tout le monde a toujours parlé exactement de la même manière à toutes les époques, les expressions ne gagnent ni ne perdent jamais en popularité.

_________________
Liam Engle: réalisateur et scénariste
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 31 Oct 2025, 13:55 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 88733
Localisation: Fortress of Précarité
Image

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 31 Oct 2025, 13:56 
Hors ligne
Garçon-veau
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 08 Juil 2005, 15:48
Messages: 21784
Localisation: FrontierLand
D'ailleurs je ne sais pas si certains d'entre vous ont regardé Culte Saison 2 mais on est aussi en présence d'un parler très actuel et guère 90s je trouve.

_________________
Netflix les gars, Netflix.


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 792 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 49, 50, 51, 52, 53  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure


Articles en relation
 Sujets   Auteur   Réponses   Vus   Dernier message 
Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Sous-titres amateurs Vs sous-titres "pros"

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Zad

26

5104

03 Mar 2007, 10:09

Superbaka Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Les titres québecois

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3, 4 ]

Janet

52

8922

28 Nov 2006, 20:10

Billy Hayes Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Recherche titres de films ET SI... ?

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3 ]

Billy Hayes

39

4342

19 Sep 2018, 21:38

Gontrand Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Hymn to Merde

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Karloff

16

3232

10 Déc 2008, 09:08

Film Freak Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Ces titres anglo-saxons que nous aimons tant

[ Aller à la pageAller à la page: 1 ... 29, 30, 31 ]

Jack Griffin

461

57618

16 Oct 2019, 10:06

bmntmp Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Cherche titres de films faisant référence/hommage à des répliques d'autres films

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

_ZaZaZa_

15

4254

19 Oct 2016, 17:39

Xavierovitch Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Plongée sous marine au cinéma

rod125

3

1589

09 Juin 2010, 11:35

Tom Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Ecrire un scénario sous Word

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3, 4, 5 ]

Arnotte

74

12987

13 Juin 2008, 16:30

Mon Colonel Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Recherche titres de film (ou chanson) avec "Boy" ou "Boys"

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Le Cow-boy

17

4955

20 Juin 2014, 18:25

Qui-Gon Jinn Voir le dernier message

 


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Hébergement mutualisé : Avenue Du Web