Forum de FilmDeCulte
https://forum.plan-sequence.com/

Fargo (Joel Coen, 1996)
https://forum.plan-sequence.com/fargo-joel-coen-1996-t13951-30.html
Page 3 sur 3

Auteur:  Tom [ 13 Avr 2011, 16:26 ]
Sujet du message:  Re: Fargo (Joel Coen, 1996)

Citation:
THIS IS A TRUE STORY.

The events depicted in this film
took place in Minnesota in 1987.

At the request of the survivors,
the names have been changed.

Out of respect for the dead,
the rest has been told exactly
at is occured.

Ah ça il se sont pas fait chier...

Auteur:  Cosmo [ 13 Avr 2011, 16:34 ]
Sujet du message:  Re: Fargo (Joel Coen, 1996)

Merci !

Auteur:  Arnotte [ 13 Avr 2011, 16:41 ]
Sujet du message:  Re: Fargo (Joel Coen, 1996)

Tom a écrit:
Citation:
THIS IS A TRUE STORY.

The events depicted in this film
took place in Minnesota in 1987.

At the request of the survivors,
the names have been changed.

Out of respect for the dead,
the rest has been told exactly
at is occured.

Ah ça il se sont pas fait chier...

C'est génial... Mais j'y ai cru pendant des années!!

Auteur:  Z [ 13 Avr 2011, 18:10 ]
Sujet du message:  Re: Fargo (Joel Coen, 1996)

Arnotte a écrit:
Tom a écrit:
Citation:
THIS IS A TRUE STORY.

The events depicted in this film
took place in Minnesota in 1987.

At the request of the survivors,
the names have been changed.

Out of respect for the dead,
the rest has been told exactly
at is occured.

Ah ça il se sont pas fait chier...

C'est génial... Mais j'y ai cru pendant des années!!


Je trouve ça même super drôle, dans le ton singulier du film. C'est too much, tout en restant dans les rails. "Out of respect for the dead" quoi...

Auteur:  Cosmo [ 13 Avr 2011, 22:15 ]
Sujet du message:  Re: Fargo (Joel Coen, 1996)

Z a écrit:
"Out of respect for the dead" quoi...


Justement, si qqun peut me traduire cette phrase ?

Auteur:  Prout Man [ 13 Avr 2011, 22:39 ]
Sujet du message:  Re: Fargo (Joel Coen, 1996)

Cosmo a écrit:
Z a écrit:
"Out of respect for the dead" quoi...

Justement, si qqun peut me traduire cette phrase ?

"Sans aucun respect pour les morts"?

Auteur:  Cosmo [ 13 Avr 2011, 22:42 ]
Sujet du message:  Re: Fargo (Joel Coen, 1996)

Ah oui, ok... Je pensais que c'était une expression dont je ne saisissais pas le sens. Merci.

Auteur:  Film Freak [ 13 Avr 2011, 22:49 ]
Sujet du message:  Re: Fargo (Joel Coen, 1996)

Prout Man a écrit:
Cosmo a écrit:
Z a écrit:
"Out of respect for the dead" quoi...

Justement, si qqun peut me traduire cette phrase ?

"Sans aucun respect pour les morts"?

Non c'est l'inverse.
"Par respect pour les morts".

Auteur:  Z [ 14 Avr 2011, 01:05 ]
Sujet du message:  Re: Fargo (Joel Coen, 1996)

Prout Man a écrit:
"Sans aucun respect pour les morts"?


???

Auteur:  Prout Man [ 14 Avr 2011, 07:23 ]
Sujet du message:  Re: Fargo (Joel Coen, 1996)

Z a écrit:
Prout Man a écrit:
"Sans aucun respect pour les morts"?

???

J'étais pas sûr, j'ai mis un "?"

Page 3 sur 3 Heures au format UTC + 1 heure
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/