Forum de FilmDeCulte
https://forum.plan-sequence.com/

Sous-titres de merde
https://forum.plan-sequence.com/sous-titres-merde-t17182-90.html
Page 7 sur 48

Auteur:  Castorp [ 06 Mar 2014, 13:29 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

Film Freak a écrit:
CES. MECS. SONT. PAYÉS.


Je l'avais écrit plus haut.
Les gars qui font Game of Thrones sont payés une misère (j'avais entendu parler de trucs comme moins de 2 euros la minute) et ne sont, d'après les échos que j'ai eus, pas des traducteurs professionels, mais des étudiants.

Auteur:  Cosmo [ 06 Mar 2014, 13:41 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

De toutes façons, être payé ne veut pas dire que l'on doit rendre un travail parfait.

Auteur:  Film Freak [ 06 Mar 2014, 14:40 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

Cosmo a écrit:
De toutes façons, être payé ne veut pas dire que l'on doit rendre un travail parfait.

Quand le commun des mortels bilingues peut déceler en un coup d'oeil des fautes de débutants, c'est quand même grave.

Auteur:  Castorp [ 06 Mar 2014, 14:49 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

Les trucs que tu cites n'ont rien à voir avec des erreurs de trad, ce sont des erreurs de français, tout simplement (à part celle du commandant, mais je me demande s'ils ne bossent pas sur script, sans la vidéo).
Pas besoin d'être angliciste pour les voir.

Auteur:  Cosmo [ 06 Mar 2014, 15:20 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

Film Freak a écrit:
Cosmo a écrit:
De toutes façons, être payé ne veut pas dire que l'on doit rendre un travail parfait.

Quand le commun des mortels bilingues peut déceler en un coup d'oeil des fautes de débutants, c'est quand même grave.


Non, ça n'a rien de grave, dans le cadre d'un boulot on bosse des heures sur quelque chose, on laisse passer des erreurs énormes, ça arrive, et ça t'arrivera aussi.

Auteur:  sponge [ 06 Mar 2014, 15:28 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

2€ la minute, ça fait quand même 100 balles par épisode. Pour un taf étudiant qui te prend pas des jours complets (j'imagine que ça doit prendre 4 heures environ par épisode), et qui consiste à mater du Game of Thrones, je trouve pas ça dégueulasse non plus.
Et oui le vrai problème c'est qu'ils prennent des gens qui savent pas parler français, ni très bien anglais, ce qui est un comble quoi. La vraie question c'est : comment sont-ils embauchés ??

Auteur:  Art Core [ 06 Mar 2014, 15:30 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

Bizarre que l'éditeur ait recours à ces procédés peu professionnels alors que la série cartonne et doit lui rapporter pas mal d'argent. Qu'est-ce que ça doit être quand ils sous titrent des téléfilms de merde que personne regarde ?

Auteur:  Castorp [ 06 Mar 2014, 15:34 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

Citation:
j'imagine que ça doit prendre 4 heures environ par épisode), et qui consiste à mater du Game of Thrones, je trouve pas ça dégueulasse non plus.


Tu rêves.
2 heures de repérage, déjà, si tu es rapide.

Games of Thrones, j'imagine que ça doit chercher dans les 800 sous-titres par épisode, avec un anglais assez chatié.
Si tu as beaucoup de bouteille et que tu travailles vite, tu peux faire ça en 5-6 heures.
Si tu es étudiant et que tu ne sais pas trop ce que tu fais, tu doubles ce temps.

Ajoute deux heures de relecture.

Disons donc à peu près deux jours de travail pour un épisode. 50 euros par jour. C'est moins que le SMIC.

On en revient toujours au même problème : tout le monde pense qu'il peut être traducteur parce que tout le monde pense qu'il sait parler anglais et français. Dans 99 pour cent des cas, la personne en question ne maîtrise aucune des deux langues.
Et les boîtes (surtout américaines) suivent cette logique, d'où le résultat de merde que vous avez sur vos DVDs de séries télé.

Edit : j'ajoute que les deux euros à la minute dont je parle, c'est un tarif Hors-taxe.
Tu ajoutes ensuite 9.2 pour cent de cotisations sociales, et 6.5 pour cent de retraite, à payer tous les trimestres. Il ne te reste pas grand chose au final, avec un tarif pareil.

Auteur:  Castorp [ 06 Mar 2014, 15:35 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

Art Core a écrit:
Bizarre que l'éditeur ait recours à ces procédés peu professionnels alors que la série cartonne et doit lui rapporter pas mal d'argent. Qu'est-ce que ça doit être quand ils sous titrent des téléfilms de merde que personne regarde ?


Comme c'est en général pour la télé, et que la télé paie mieux, c'est souvent bien meilleur, en fait.

Auteur:  Art Core [ 06 Mar 2014, 15:40 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

C'est bien con.

Auteur:  Fire walk with me [ 06 Mar 2014, 15:41 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

Ou les mecs se font pas chier et reprennent des ST de torrents.

Auteur:  Castorp [ 06 Mar 2014, 15:46 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

Peut-être, mais il faut les retravailler.
Les sous-titres de torrent sont trop longs, mal calés, mal découpés. Je me demande si ça ne va pas plus vite de tout refaire.

Auteur:  Tetsuo [ 06 Mar 2014, 16:07 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

sponge a écrit:
2€ la minute, ça fait quand même 100 balles par épisode. Pour un taf étudiant qui te prend pas des jours complets (j'imagine que ça doit prendre 4 heures environ par épisode), et qui consiste à mater du Game of Thrones, je trouve pas ça dégueulasse non plus.
Et oui le vrai problème c'est qu'ils prennent des gens qui savent pas parler français, ni très bien anglais, ce qui est un comble quoi. La vraie question c'est : comment sont-ils embauchés ??


Pour de la trad c'est vraiment que dalle.

Auteur:  Cosmo [ 06 Mar 2014, 16:13 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

J'imagine qu'ils rognent sur (ce qui leurs semble) le moins utile, la VOST ?

Auteur:  Castorp [ 06 Mar 2014, 16:18 ]
Sujet du message:  Re: Sous-titres de merde

Cosmo a écrit:
J'imagine qu'ils rognent sur (ce qui leurs semble) le moins utile, la VOST ?


Yep, sauf que ce sont souvent les plus gros éditeurs (ceux qui ont le plus de thune, donc) qui paient le moins bien. En général, les grosses séries télé pour le DVD.
La télé et le cinéma paient beaucoup mieux.
Paradoxal, mais prévisible dans un monde de "commodities".

Page 7 sur 48 Heures au format UTC + 1 heure
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/