Forum de FilmDeCulte
https://forum.plan-sequence.com/

RIP Elmore Leonard
https://forum.plan-sequence.com/rip-elmore-leonard-t16755.html
Page 1 sur 1

Auteur:  Puck [ 20 Aoû 2013, 18:57 ]
Sujet du message:  RIP Elmore Leonard

Auteur que je lisais le plus ado, les bouquins qui ont donné Get Shorty, Jackie Brown, Hors d'Atteinte d'abord, puis ses autres.

Mort today des complication d'une attaque récente.

Ca donne envie de relire ses trucs et rattraper ses westerns (3:10 pour Yuma etc.)

Auteur:  Massinfect [ 20 Aoû 2013, 19:01 ]
Sujet du message:  Re: RIP Elmore Leonard

Freak ?

Auteur:  Film Freak [ 20 Aoû 2013, 19:40 ]
Sujet du message:  Re: RIP Elmore Leonard

Hé le mort, Leonard.


Jamais rien lu de lui, mais j'aime Jackie Brown, Out of Sight et 3:10 to Yuma par Mangold.

Auteur:  Juan [ 21 Aoû 2013, 07:43 ]
Sujet du message:  Re: RIP Elmore Leonard

Film Freak a écrit:
Hé le mort, Leonard.

Jamais rien lu de lui, mais j'aime Jackie Brown, Out of Sight et 3:10 to Yuma par Mangold.


Sans lui, Tarentino n'existerait pas. Non, sérieux, Elmore Leonard, c'est toujours de la bombe ses bouquins. Et à l'exception de PunchCreole/Jackie Brown (que Quentin a adapté presque mot à mot), les bouquins sont mille fois mieux que les adaptations, toujours plus noir. Out of Sight par exemple, est une très mauvaise adapatation, toute la dernière partie ayant été changée, pour être plus "cool". Get Shorty est bien adapté également, seule les dernière minutes diffèrent de la même manière.

Auteur:  Juan [ 21 Aoû 2013, 14:14 ]
Sujet du message:  Re: RIP Elmore Leonard

Citation:
Le romancier américain Dennis Lehane, auteur de Mystic River et Gone Baby Gone a exprimé ses regrets suite à l'annonce du décès de son homologue: "Elmore nous a quittés, ce qui est triste. Une des plus importantes influences de mon travail, si ce n'est la plus importante. Il était un de nos plus sous-estimés satiristes et commentateurs de la société, et le plus influent, celui qui a le plus changé la donne parmi les romanciers policiers de ces dernières décennies. Lorsqu'il devait écrire un dialogue, il s'asseyait en haut de la montagne tandis que le reste d'entre nous errions dans la vallée. Il est vraiment irremplaçable, et le monde est plus pauvre sans lui. Repose en paix".


Et Donald Westlake avait déjà dit quelque chose du même style.

Auteur:  Z [ 22 Aoû 2013, 08:17 ]
Sujet du message:  Re: RIP Elmore Leonard

Vous lisiez ses bouquins en anglais ou traduits ?

Que valent les traductions ? Elle ne dénaturent pas le texte ?

Auteur:  Juan [ 22 Aoû 2013, 09:03 ]
Sujet du message:  Re: RIP Elmore Leonard

Z a écrit:
Vous lisiez ses bouquins en anglais ou traduits ?

Que valent les traductions ? Elle ne dénaturent pas le texte ?


Je ne peux pas te dire ce que valent les traductions par rapport au texte d'origine, mais elles m'ont pour la plupart semblées bonnes. Disons que d'un bouquin à un autre, on reconnait le style Leonard (dialogues qui font vrai en particulier), malgré la variété des traductions.

Auteur:  Z [ 22 Aoû 2013, 09:24 ]
Sujet du message:  Re: RIP Elmore Leonard

Je pensais aux dialogues, effectivement.

Je pense que je préfèrerais en anglais, aujourd'hui. Vais peut-être tenter Punch Creole.

Auteur:  Juan [ 22 Aoû 2013, 10:05 ]
Sujet du message:  Re: RIP Elmore Leonard

Z a écrit:
Je pensais aux dialogues, effectivement.

Je pense que je préfèrerais en anglais, aujourd'hui. Vais peut-être tenter Punch Creole.


Je ne lis jamais en anglais(pas le courage), mais c'est sûr que si tu es habitué, fonce en VO.

Auteur:  Slacker [ 22 Aoû 2013, 10:45 ]
Sujet du message:  Re: RIP Elmore Leonard

Ah "pour le plaisir", que d'émotions.



La colonne de droite sur youtube est une mine de daubasses passées à la postérité.

Auteur:  Puck [ 23 Aoû 2013, 12:47 ]
Sujet du message:  Re: RIP Elmore Leonard

Z a écrit:
Vous lisiez ses bouquins en anglais ou traduits ?

Que valent les traductions ? Elle ne dénaturent pas le texte ?


Lu en français, puis en anglais la plupart. Beaucoup découverts juste en anglais. C'est hyper bon. Et les trad bien que pas mauvaises ont du mal à traduire ce ton propre au style de l'auteur.

Lis les en VO, c'est mieux.

Page 1 sur 1 Heures au format UTC + 1 heure
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/