Forum de FilmDeCulte
https://forum.plan-sequence.com/

Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)
https://forum.plan-sequence.com/interdit-aux-chiens-aux-italiens-alain-ughetto-2022-t33736-15.html
Page 2 sur 2

Auteur:  bmntmp [ 05 Mar 2023, 19:01 ]
Sujet du message:  Re: Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)

Baptiste a écrit:
bmntmp a écrit:
Baptiste a écrit:
c'est l'entièreté du bout de phrase que je trouve maladroit "on s'attache à nos ritals" c'est bien paternaliste comme il faut


Non mais le problème est dans ta tête, je parle même pas de Jeronimo qui semble faire de rital l'équivalent de "bougnoule" ou de "crouille". Au moins j'ai appris quelque chose d'intéressant, c'est que le r. avant -ital viendrait de "réfugié" (dixit Wikipédia), ce qui me paraît pas juste historiquement car les italiens faisaient des allers-retours ou travaillaient de manière saisonnière, avant de se fixer, comme nos travailleurs roumains (d'emblée péjoratif dans la langue française raciste il y avait encore quelques années, vu que ça désignait les roms) ou polonais (polaks ?) de nos jours.


lol le mec qui se fait un headshot tout seul. Bah oui rital c'est un raccourci "pas juste historiquement".


Monsieur le censeur et la vierge effarouchée, je faisais juste référence à la page wikipédia qui ne cite pas de source donc je me demandais si le terme était juste un équivalent de ricain (auquel cas je n'ai rien appris, ce qui me semble plus probable), avec un r, rajouté avant, ou s'il désignait un truc inscrit sur le passeport comme signalé par wikipédia. Cette dernière hypothèse, en l'absence de source me semble suspecte. Le cnrtl signale une date, 1980 (d'apr. Esn. je ne sais pas ce que ça désigne), et dit "apocope de Italien, par l'intermédiaire du plur. lezItal prononcé léRital (v. Esn.). Bbg. Quem. DDL t. 23.".

Auteur:  Xavierovitch [ 05 Mar 2023, 20:35 ]
Sujet du message:  Re: Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)

Jerónimo a écrit:

Xavierovitch a écrit:
un rappel à ce que doit la France aux différentes phases d'immigration européenne qui ont pu venir sur son territoire.


Je pars en vacances , pas le temps de lancer cette polémique.


Alors, je répond pour ton retour de vacances. Lorsque j'ai écrit cette phrase, je pensais aux polonais, espagnoles, portugais et donc italiens, avec un peu de russes et d'autres pays slaves qui ont constitué les principales sources d'immigrations en France de 1850 à 1945.

Et qui ont tous été aussi bien accueilli que les italiens du film. Faut arrêter de vouloir polémiquer sur tout en élargissant à chaque fois un sujet pour ce trouver de nouvelles sources d'indignation.

Auteur:  Vieux-Gontrand [ 05 Mar 2023, 20:57 ]
Sujet du message:  Re: Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)

Oui enfin bon le massacre d'Aigues-Morte ce n'est pas une vue de l'esprit. Et dans la période 1920-1960 les liens entre les communautés pouvaient être parfois bien tendus dans le bassin minier du côté de Lens en période de crise (pas pour rien qu'une partie de ma famille, d'origine polonaise, s'est cassée dans les coins les plus reculés du Cantal et du Lot dès qu'elle l'a pu). L'attitude peut ressurgir (qu'on songe au plombier polonais pendant le référendum de 2005 ou les commentaires souvent dénigrants envers les Roumains, par ailleurs culturellement plutôt francophiles). Ce n'est pas l'unique aspect de la relation de la France envers l'immigration, et le discours politique est souvent plus xénophobe que la société ne l'est, mais il ne faut pas non plus le nier

Auteur:  Jerónimo [ 05 Mar 2023, 22:05 ]
Sujet du message:  Re: Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)

bmntmp a écrit:
Non mais le problème est dans ta tête, je parle même pas de Jeronimo qui semble faire de rital l'équivalent de "bougnoule" ou de "crouille"..


Encore une preuve que tu ne connais rien à l'histoire de ce terme, authentiquement racsite à ses débuts. Bien sûr l'usage du mot, ou plutôt sa valeur, a été détournée, jusqu'à acquérir une valeur affective pour les petits enfants des premiers arrivants par exemple. Moi je dit juste qu'il faudrait pas non plus réécrire l'histoire, et prendre les choses dans leur entièreté, car le terme n'a pas acquis aujourd'hui une seule et unique signification bienveillante consciente d'un certain second degré. Ça reste un terme dont le contexte permet de juger de la signification que lui donne celui qui l'emploie.


Xavierovitch a écrit:

Alors, je répond pour ton retour de vacances. Lorsque j'ai écrit cette phrase, je pensais aux polonais, espagnoles, portugais et donc italiens, avec un peu de russes et d'autres pays slaves qui ont constitué les principales sources d'immigrations en France de 1850 à 1945.

Et qui ont tous été aussi bien accueilli que les italiens du film. Faut arrêter de vouloir polémiquer sur tout en élargissant à chaque fois un sujet pour ce trouver de nouvelles sources d'indignation.


Pour le coup je te taquinais.

Auteur:  Xavierovitch [ 07 Mar 2023, 11:42 ]
Sujet du message:  Re: Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)

Désolé pour le premier degré, je me suis hérissé le poil trop vite.

Auteur:  bmntmp [ 07 Mar 2023, 12:46 ]
Sujet du message:  Re: Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)

On le fait remonter à quand ce terme rital donc ? M’étonnerait pas que ce soir Cavanna qui l’a popularisé?

Auteur:  oeil-de-lynx [ 07 Mar 2023, 13:28 ]
Sujet du message:  Re: Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)

Xavierovitch a écrit:
Désolé pour le premier degré, je me suis hérissé le poil trop vite.

Ces ritals, ils ont le sang chaud.

Auteur:  Art Core [ 07 Mar 2023, 14:24 ]
Sujet du message:  Re: Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)

Petite préférence perso pour "les macaronis", plus mignon.

Auteur:  oeil-de-lynx [ 17 Mar 2023, 10:25 ]
Sujet du message:  Re: Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)

Pour un enfant de 6 ans, ça le fait à votre avis? D'autant plus qu'il y a pas mal de dialogues en italien sous-titrés apparemment.

Auteur:  Art Core [ 17 Mar 2023, 10:26 ]
Sujet du message:  Re: Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)

Mmmm pas sûr en effet, c'est très dialogué, pas toujours joyeux et pas vraiment d'appel du pied au public jeunesse.

Auteur:  oeil-de-lynx [ 17 Mar 2023, 10:55 ]
Sujet du message:  Re: Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)

Ok, merci.

Le deuxième choix, Dounia et la princesse d'Alep n'a pas l'air non plus très gai :(

Auteur:  Karloff [ 17 Mar 2023, 11:36 ]
Sujet du message:  Re: Interdit aux chiens et aux italiens (Alain Ughetto, 2022)

Dounia, c'est pas avant 10 ans.

Page 2 sur 2 Heures au format UTC + 1 heure
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/