Forum de FilmDeCulte https://forum.plan-sequence.com/ |
|
Les titres québecois https://forum.plan-sequence.com/les-titres-quebecois-t2875.html |
Page 1 sur 4 |
Auteur: | Janet [ 18 Avr 2006, 17:03 ] |
Sujet du message: | Les titres québecois |
Ah vous l'attendiez celui-là ! Allez un fil évolutif pour les titres en cours par icitte : Je ne mets pas les titres VO sinon c'est pas drôle (bon y en a c'est de la traduction simple) : 16 rues L'Ere de glace 2 Film de peur 4 Film d'amour Destination ultime 3 Entrez dans la danse Faux départ Huit en-dessous Incisions L'Informateur Nounou McPhee Chez Big Momma 2 Traqué La Vie sauvage Le Visage de la peur |
Auteur: | Mister Zob [ 18 Avr 2006, 17:13 ] |
Sujet du message: | Re: Les titres québecois |
Janet a écrit: Traqué
C'est quoi, le Friedkin ? Car si oui, TRAQUÉ c'est le titre français. En québecois, c'est CHASSE À L'HOMME. |
Auteur: | Karloff [ 18 Avr 2006, 17:58 ] |
Sujet du message: | Re: Les titres québecois |
16 rues - 16 Blocks L'Ere de glace 2 - L'Age de glace 2 Film de peur 4 - Scary Movie 4 Film d'amour - Destination ultime 3 - Destination finale 3 Entrez dans la danse - Fraggle Rock Faux départ Huit en-dessous Incisions L'Informateur Nounou McPhee - Nanny McPhee Chez Big Momma 2 Traqué La Vie sauvage - The Wild Le Visage de la peur[/quote] |
Auteur: | iamtheprincessofcanada [ 18 Avr 2006, 18:01 ] |
Sujet du message: | |
je me souviens de "des lendemains qui chantent", pour "de beaux lendemains" |
Auteur: | Le Pingouin [ 18 Avr 2006, 19:05 ] |
Sujet du message: | Re: Les titres québecois |
Huit en-dessous Le titre D'Antartica...C'est terrible. |
Auteur: | Qui-Gon Jinn [ 18 Avr 2006, 20:46 ] |
Sujet du message: | Re: Les titres québecois |
Ce que je comprends pas c'est que les 3/4 du temps ils traduisent littéralement, sauf dans certains cas où pourtant ça s'impose: L'Ere de glace 2 Destination ultime 3 En France par exemple on traduit littéralement pour le coup et ça passe mieux. Citation: 16 rues Là par contre c'est eux qui gagnent, parce que "Seize blocs", c'est très moyen. Citation: Faux départ
Incisions Le Visage de la peur C'est quoi tout ceux-là ? |
Auteur: | Mon Colonel [ 19 Avr 2006, 00:16 ] |
Sujet du message: | Re: Les titres québecois |
Qui-Gon Jinn a écrit: Ce que je comprends pas c'est que les 3/4 du temps ils traduisent littéralement, sauf dans certains cas où pourtant ça s'impose:
L'Ere de glace 2 Destination ultime 3 En France par exemple on traduit littéralement pour le coup et ça passe mieux. Pour le coup je trouve "l'ère de glace" plus approprié que "l'age de glace" , parler d'age de glace ne veut pas dire grande chose, en histoire, enfin en pré-histoire on parle plus d'ère (l'ère glacière par exemple) que d'age. |
Auteur: | Qui-Gon Jinn [ 19 Avr 2006, 08:05 ] |
Sujet du message: | |
"Age de Pierre", "Age de glace"... chépas ça passe. Ca sonne mieux que "ère" (ou alors il aurait fallu appeler le film "L'Ere glaciaire"). |
Auteur: | Zad [ 19 Avr 2006, 08:10 ] |
Sujet du message: | Re: Les titres québecois |
Je complète Karloff: 16 rues - 16 Blocks L'Ere de glace 2: La fonte - L'Age de glace 2 Film de peur 4 - Scary Movie 4 Film d'amour - Sexy Movie Destination ultime 3 - Destination finale 3 Entrez dans la danse - Take the lead Faux départ - Playboy à saisir (Failure to Launch en VO) Huit en-dessous - Antartica, prisonniers du froid (ses huskys et sa bande-annonce purge, Eight Below en VO) Incisions - Horribilis/Slither L'Informateur - Inside Man, et sa typo tordue pour entrer dans l'affiche : Nounou McPhee - Nanny McPhee Chez Big Momma 2 - Big Mama 2 Traqué - Running Scared (La Peur au ventre) La Vie sauvage - The Wild Le Visage de la peur - la colline a des yeux je suis surpris que C.R.A.Z.Y. n'y ait pas été retitré F.O.U. |
Auteur: | Pandi [ 19 Avr 2006, 11:33 ] |
Sujet du message: | Re: Les titres québecois |
Zad a écrit: je suis surpris que C.R.A.Z.Y. n'y ait pas été retitré F.O.U.
Ben c'est un film canadien, quoi... |
Auteur: | Zad [ 19 Avr 2006, 11:37 ] |
Sujet du message: | Re: Les titres québecois |
Pandi a écrit: Zad a écrit: je suis surpris que C.R.A.Z.Y. n'y ait pas été retitré F.O.U. Ben c'est un film canadien, quoi... justement |
Auteur: | Pandi [ 19 Avr 2006, 11:47 ] |
Sujet du message: | Re: Les titres québecois |
Zad a écrit: Pandi a écrit: Zad a écrit: je suis surpris que C.R.A.Z.Y. n'y ait pas été retitré F.O.U. Ben c'est un film canadien, quoi... justement Ben non, c'est le titre original qu'ils lui donnent là-bas, il est donc pas question de retitrage. |
Auteur: | Zad [ 19 Avr 2006, 14:00 ] |
Sujet du message: | Re: Les titres québecois |
Pandi a écrit: Zad a écrit: Pandi a écrit: Zad a écrit: je suis surpris que C.R.A.Z.Y. n'y ait pas été retitré F.O.U. Ben c'est un film canadien, quoi... justement Ben non, c'est le titre original qu'ils lui donnent là-bas, il est donc pas question de retitrage. d'où blague. |
Auteur: | Mister Zob [ 19 Avr 2006, 18:28 ] |
Sujet du message: | Re: Les titres québecois |
Zad a écrit: Traqué - Running Scared (La Peur au ventre)
OK, au temps pour moi, donc. |
Auteur: | Janet [ 19 Avr 2006, 22:13 ] |
Sujet du message: | Re: Les titres québecois |
Zad a écrit: Pandi a écrit: Zad a écrit: Pandi a écrit: Zad a écrit: je suis surpris que C.R.A.Z.Y. n'y ait pas été retitré F.O.U. Ben c'est un film canadien, quoi... justement Ben non, c'est le titre original qu'ils lui donnent là-bas, il est donc pas question de retitrage. d'où blague. bientôt comme film canadien y a "Bon cop bad cop", avec le roi des téléfilms sf : Colm Feore ! |
Page 1 sur 4 | Heures au format UTC + 1 heure |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |