Forum de FilmDeCulte

Le forum cinéma le plus méchant du net...
Nous sommes le 19 Avr 2024, 10:20

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 712 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 ... 48  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 19:32 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Mai 2008, 10:03
Messages: 5849
Localisation: Poitiers
A Castorp

J'ai entendu beaucoup de bien de DeepL.
T'en penses quoi ,
- Par rapport à google Trad
- En général

C'est un truc qui inquiète les sous-titreurs, le développement de ces outils ?

_________________
You are a ghost driving a meat covered skeleton made from stardust riding a rock floating through space.
FEAR NOTHING


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 19:59 
Hors ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23448
Fire walk with me a écrit:
- Par rapport à google Trad
- En général


Par rapport à Google Trad, c'est beaucoup mieux. Mais ça reste de la merde dès que la langue n'est pas formelle. En fiction, où tout est affaire de contexte, d'omissions, et de non-dits, ça sert à rien.
Après, si tu veux traduire vite fait un article de presse, c'est excellent.

Fire walk with me a écrit:
C'est un truc qui inquiète les sous-titreurs, le développement de ces outils ?


Oui et non.
Oui, parce qu'il y a des boîtes (genre Netflix) qui en ont rien à branler de la qualité de leurs ST, et qui sont prêtes à passer par ces outils avec une relecture humaine derrière pour affiner le truc.
Et non, parce que dès quand le client veut un truc de qualité (et donc y met le prix), y a pas de concurrence avec la machine, qui n'a aucun style, ne sait pas condenser, et ne comprend aucun second degré.

Les vrais perdants de Deepl, pour le moment, c'est les traducteurs techniques, qui étaient très bien payés et sont en train de se faire tondre. En ST, on est plus dialoguistes que traducteurs, donc on s'en sort encore. Le problème, ce sont plus les boîtes à bas coût qui fleurissent sur le net et recrutent des Caribou de service qui pensent que n'importe qui est capable de faire une bonne trad.

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 20:14 
Hors ligne
Expert

Inscription: 30 Sep 2016, 19:39
Messages: 5303
Ce qui est marrant c’est que chatgpt traduit fréquemment mieux que deepl alors qu’il n’a pas été conçu pour ça.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 22:28 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 14 Oct 2007, 11:11
Messages: 7758
Le nom fait très Deep Blue quand même, la machine qui va surpasser l'homme.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 22:47 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 27 Déc 2018, 23:08
Messages: 5911
Tiens il existe un accès anonyme à chatgpt pu bien il faut donner son mail ?
Le truc a l'air d'associer chaque demande à l'identité de la personne.

_________________
Mais peut-être la nécessité accrue de faire confiance incite-t-elle à la mériter davantage

Erving Goffman


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 22:58 
Hors ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23448
Tu peux y aller, c'est plutôt à toi qu'il faut pas donner ses coordonnées, a priori.

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 23:07 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Mai 2008, 10:03
Messages: 5849
Localisation: Poitiers
Castorp a écrit:

Les vrais perdants de Deepl, pour le moment, c'est les traducteurs techniques, qui étaient très bien payés et sont en train de se faire tondre. En ST, on est plus dialoguistes que traducteurs, donc on s'en sort encore. Le problème, ce sont plus les boîtes à bas coût qui fleurissent sur le net et recrutent des Caribou de service qui pensent que n'importe qui est capable de faire une bonne trad.


Comme tu dis par rapport à Netflix, je ne sais pas si il y a encore beaucoup de boîtes intéressées pour faire de bons sous-titres.
Surtout qu'il ne doit pas y avoir vraiment la demande en face.
Pendant quelques temps, j'ai naïvement cru que l'explosion des séries anglo-saxonnes (et le téléchargement) allait pousser une partie du public vers la VOST.
Quel dommage :/

_________________
You are a ghost driving a meat covered skeleton made from stardust riding a rock floating through space.
FEAR NOTHING


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 23:14 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 27 Déc 2018, 23:08
Messages: 5911
Castorp a écrit:
Tu peux y aller, c'est plutôt à toi qu'il faut pas donner ses coordonnées, a priori.


Un peu inquiétant quand-même qu'il prenne et le mail et le téléphone des personnes.
Le nom OpenAI est assez trompeur, pas grande-chose à voir avec l'open source

_________________
Mais peut-être la nécessité accrue de faire confiance incite-t-elle à la mériter davantage

Erving Goffman


Dernière édition par Vieux-Gontrand le 22 Déc 2022, 23:17, édité 1 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 23:16 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Mai 2008, 10:03
Messages: 5849
Localisation: Poitiers
Vieux-Gontrand a écrit:
Castorp a écrit:
Tu peux y aller, c'est plutôt à toi qu'il faut pas donner ses coordonnées, a priori.


Un peu inquiétant quand-même qu'il prenne et le mail et le téléphone des personnes



Pour ce genre de site, en général, je file tes coordonnées.

_________________
You are a ghost driving a meat covered skeleton made from stardust riding a rock floating through space.
FEAR NOTHING


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 23:18 
Hors ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23448
Fire walk with me a écrit:
Comme tu dis par rapport à Netflix, je ne sais pas si il y a encore beaucoup de boîtes intéressées pour faire de bons sous-titres.


Si, si, y a encore.
Sur les plateformes, les mauvais élèves, c'est Disney+, Hulu, et Netflix.

Mais j'ai bossé pour Apple TV+ cette année, je bosse pour Paramount+ et Amazon (qui a radicalement changé de politique à ce sujet) en ce moment. Et les tarifs vont de corrects à bons.
Au vu de la densité de l'offre, il y a des boîtes qui essaient de se différencier par la qualité.

Mais après, ouais, faudrait que les clients écrivent pour se plaindre de la qualité des ST, et puis surtout, que les créateurs gueulent un peu (Mass, je te regarde), parce que ce que fait Netflix, par exemple, c'est honteux.

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 23:20 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 27 Déc 2018, 23:08
Messages: 5911
J'ai réussi à planter OpenAI en lui demandant quelle était la différence entre art abstrait et figuratif, puis de citer des peintres actifs dans les deux registres (la seconde réponse après l'avoir relancé était plus ou moins pertinente bien que scolaire : Picasso, de Kooninck, il a d'ailleurs plutôt compris à cheval sur les deux. S'il a reconnu correctement le contexte de discussion il s'est paradoxalement trompé sur ce qui relevait d'une question de classification au fond)

_________________
Mais peut-être la nécessité accrue de faire confiance incite-t-elle à la mériter davantage

Erving Goffman


Dernière édition par Vieux-Gontrand le 22 Déc 2022, 23:41, édité 4 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 23:21 
Hors ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23448
Le cauchemar de toute AI : essayer de décortiquer du Gontrand. Jerzy a essayé, et il en est mort.

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 23:23 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 27 Déc 2018, 23:08
Messages: 5911
Il est vrai qu'il y avait une forme prononcée d'automaticité chez lui aussi.
Et que l'interface de ChatGPT n'est guère différente de celle d'une shoutbox.

Sur la question Heidegger était-il un nazi ? GPT dit moins de conneries qu'il y a un an par ailleurs, ça sent les séances de briefing ou d'étalonnage sur le sujet

_________________
Mais peut-être la nécessité accrue de faire confiance incite-t-elle à la mériter davantage

Erving Goffman


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Déc 2022, 23:59 
Hors ligne
Expert

Inscription: 30 Sep 2016, 19:39
Messages: 5303
Tout le monde fait joujou avec l’AI en croyant la pousser dans ses retranchements (vu passer un thread où le type évoquait son sujet de texte en physique) mais il suffit de lui demander une liste de films randoms roumains pour qu’elle invente des trucs où commettent plein d’erreurs.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 23 Déc 2022, 00:55 
Hors ligne
Expert

Inscription: 30 Sep 2016, 19:39
Messages: 5303
C'est normal, c'est précisé dès le départ, il est juste là pour donner des informations antérieure à 2021 mais même pour donner des informations simple, il merde, comme n'importe qui, ou plus bizarrement il invente, exemple :

Citation:
Here are a few recommendations for French movies that feature a knife-grinder as a character or plot element:

"The Red Balloon" (Le Ballon rouge) - a children's fantasy about a young boy who befriends a red balloon with a mind of its own, and a knife-grinder who helps him on his journey
"The Dreamlife of Angels" (La Vie rêvée des anges) - a drama about two young women who become friends and navigate the challenges of poverty and social exclusion, including a brief encounter with a knife-grinder
"The Extraordinary Adventures of Adèle Blanc-Sec" (Les Aventures extraordinaires d'Adèle Blanc-Sec) - an adventure comedy about a young woman who travels to Egypt in search of a rare and valuable artifact, encountering various characters along the way, including a knife-grinder
"Monsieur Hulot's Holiday" (Les Vacances de Monsieur Hulot) - a comedy about a bumbling and accident-prone character who goes on vacation to a seaside resort, encountering various characters along the way, including a knife-grinder
"The Three Musketeers" (Les Trois Mousquetaires) - an adventure drama based on the classic novel by Alexandre Dumas, featuring a knife-grinder as a minor character


parfois il va même inventer des films qui n'existent pas.

Citation:
Sure, here are 20 recommendations for movies from Mozambique:

"The Hero" (O Herói) - a drama about a young man who is forced to confront his past and his identity after the death of his father
"The Last Supper" (O Último Jantar) - a comedy-drama about a group of friends who reunite for a final dinner party before one of them emigrates
"The Lamb" (O Cordeiro) - a drama about a young man who is torn between his loyalty to his family and his desire for independence
"The Red Balloon" (O Balão Vermelho) - a children's fantasy about a young boy who befriends a red balloon with a mind of its own
"The Dream" (O Sonho) - a drama about a woman who tries to build a new life for herself and her children after the death of her husband
"The Last Sunset" (O Último Por do Sol) - a drama about a young man who tries to reconcile with his estranged father before he dies
"The Lost Generation" (A Geração Perdida) - a drama about a group of young people who struggle to find their place in a post-war society
"The Sea" (O Mar) - a drama about a woman who tries to rebuild her life after the death of her husband, and the secrets that are revealed when she discovers his diary
"The Sun" (O Sol) - a drama about a woman who tries to find her place in the world after being abandoned by her family
"The Rain" (A Chuva) - a drama about a young man who tries to find his way in the world after being orphaned by civil war
"The Wind" (O Vento) - a drama about a young woman who tries to find her way in the world after being orphaned by civil war
"The Fire" (O Fogo) - a drama about a young woman who tries to find her way in the world after being orphaned by civil war
"The Earth" (A Terra) - a drama about a young woman who tries to find her way in the world after being orphaned by civil


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 712 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 ... 48  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure


Articles en relation
 Sujets   Auteur   Réponses   Vus   Dernier message 
Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Sous-titres amateurs Vs sous-titres "pros"

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Zad

26

4567

03 Mar 2007, 10:09

Superbaka Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Les titres québecois

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3, 4 ]

Janet

52

7679

28 Nov 2006, 20:10

Billy Hayes Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Recherche titres de films ET SI... ?

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3 ]

Billy Hayes

39

3275

19 Sep 2018, 21:38

Gontrand Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Hymn to Merde

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Karloff

16

2721

10 Déc 2008, 09:08

Film Freak Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Ces titres anglo-saxons que nous aimons tant

[ Aller à la pageAller à la page: 1 ... 29, 30, 31 ]

Jack Griffin

461

52081

16 Oct 2019, 10:06

bmntmp Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Cherche titres de films faisant référence/hommage à des répliques d'autres films

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

_ZaZaZa_

15

2959

19 Oct 2016, 17:39

Xavierovitch Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Ecrire un scénario sous Word

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3, 4, 5 ]

Arnotte

74

11536

13 Juin 2008, 16:30

Mon Colonel Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Plongée sous marine au cinéma

rod125

3

1335

09 Juin 2010, 11:35

Tom Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Recherche titres de film (ou chanson) avec "Boy" ou "Boys"

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Le Cow-boy

17

4233

20 Juin 2014, 18:25

Qui-Gon Jinn Voir le dernier message

 


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 7 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Hébergement mutualisé : Avenue Du Web