Forum de FilmDeCulte

Le forum cinéma le plus méchant du net...
Nous sommes le 24 Avr 2024, 04:53

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 712 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 ... 48  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 17 Jan 2016, 11:06 
Hors ligne
Sir Flashball
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 23 Déc 2013, 01:02
Messages: 23449
Mufti a écrit:
Pas des sous titres mais une VF d'un film dispo sur Netflix Fr, Dumbells (apparemment VF plus dispo)

https://www.youtube.com/watch?v=LVvy9AN_pfQ

Presque aussi génial que certaines VF de Nanarland


Y'a un QCer qui va se faire souffler dans les bronches...

_________________
"Je vois ce que tu veux dire, mais..."
"Je me suis mal exprimé, pardon."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 17 Jan 2016, 14:51 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Fév 2014, 23:11
Messages: 417
"Our star detective" dans Dressed to kill
devient
"Notre détective étoile"

Sous-titres d'un dvd acheté en Allemagne.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 17 Jan 2016, 19:48 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 30 Avr 2013, 08:44
Messages: 680
TeLeTuBiieS a écrit:
"Our star detective" dans Dressed to kill
devient
"Notre détective étoile"

Sous-titres d'un dvd acheté en Allemagne.


Et sous -titré par un québecois je pense.
C'est une expression répandue là-bas, par exemple "joueur-étoile" au hockey.

En fait c'est plus ou moins ridicule que d'utiliser le mot "star" en français?

_________________
-I failed.
-Good. Now go fail again.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 29 Avr 2016, 12:57 
Hors ligne
Robot in Disguise
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 13 Juil 2005, 09:00
Messages: 35795
Localisation: Paris
Dans le film indé franco-américain SWIM LITTLE FISH SWIM, l'administration refuse à la petite française son visa car elle n'a pas de justificatifs.
Les deux femmes parlent un peu, et la fonctionnaire finit par rajouter: "You have to back it up" ("Il faut appuyer votre demande").

C'est sous-titré: "Il vous faut un plan de rechange". :|

Si je le poste ici, c'est parce que le sous-titrage a été supervisé PAR LES REALISATEURS EUX-MËMES !

_________________
Liam Engle: réalisateur et scénariste
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 29 Avr 2016, 12:59 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 85337
Localisation: Fortress of Précarité
À une semaine près, j'aurais pu leur dire.

_________________
UBERLINKS toujours dispo sur OCS et MyCanal!
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 23 Mai 2016, 13:00 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 24 Nov 2007, 21:02
Messages: 27842
Localisation: In the Oniric Quest of the Unknown Kadath
Revenir de Cannes c'est réaliser à quel point les sous-titres pervertissent une partie du contenu. En ayant simultanément accès à des sous-titres français et anglais on peut sans cesse comparer et il apparaît souvent que ce qui est dit n'est pas la même chose dans les deux langues. Il y a parfois une rétention d'information d'un côté (raison de longueur du sous-titre je suppose) ou carrément différence d'information (1h30 dans un sous-titre 2h dans un autre). Parfois le sens est vraiment différent et surtout caractérise un personnage de manière vraiment particulière. Par exemple d'un côté ses réponses paraissent sèches et de l'autre c'est beaucoup moins le cas.
Bref j'enfonce une porte ouverte, la traduction pervertit toujours une partie de l'original même minime mais c'est toujours assez surprenant de le voir en direct.

_________________
CroqAnimement votre


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 24 Mai 2016, 21:13 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 08 Mar 2009, 19:27
Messages: 447
Et oui, traduire c'est trahir.

_________________
Castorp a écrit:
Nan mais je suis d'accord avec Antigone, là.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 20 Juin 2016, 21:25 
Hors ligne
Robot in Disguise
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 13 Juil 2005, 09:00
Messages: 35795
Localisation: Paris
Les sous-titres de THE WITCH changent de typo au cours du film. J'en ai vu des bizarreries au cours de mes milliers de films vus au cinéma, mais ça jamais. Monal Group a pas assuré...

_________________
Liam Engle: réalisateur et scénariste
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 21 Juin 2016, 11:29 
Hors ligne
Expert

Inscription: 04 Juin 2010, 12:55
Messages: 4352
Qui-Gon Jinn a écrit:
Les sous-titres de THE WITCH changent de typo au cours du film. J'en ai vu des bizarreries au cours de mes milliers de films vus au cinéma, mais ça jamais. Monal Group a pas assuré...

Je me demandais si c'était juste une erreur du projectionniste qui a changé l'option des ST mais apparemment non.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 22 Juin 2016, 09:30 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 22 Juin 2016, 09:20
Messages: 4
Surprenant ça :D Mais ça ne gêne pas trop j'espère, je comptais aller voir le film justement

_________________
Philippe Cambon Sam - Philippe Cambon Istres - http://www.pagesjaunes.fr/pagesblanches/r/philippe.cambon
- Philippe Cambon


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 04 Oct 2016, 16:11 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 85337
Localisation: Fortress of Précarité
Dans Trolls, "YOLO!" est sous-titré "On kiffe!".

Je sais pas ce qui est le pire : l'usage de cet acronyme de merde au premier degré dans la VO ou la traduction nulle qui prend les gens pour des incultes.

_________________
UBERLINKS toujours dispo sur OCS et MyCanal!
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 04 Oct 2016, 18:43 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Déc 2008, 02:29
Messages: 13265
Mec qui a vu Trolls.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 04 Oct 2016, 20:28 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 85337
Localisation: Fortress of Précarité
Tkt mon soce, je te rencarde dessus dès que l'embargo prend fin samedi.

_________________
UBERLINKS toujours dispo sur OCS et MyCanal!
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 02 Jan 2017, 16:46 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 18 Aoû 2005, 23:40
Messages: 19416
Localisation: Rebirth Island
A l'instant dans la famille foldingue, un magnifique doublage VF. A l'origine je pense que ça donne ça :

Citation:
- it's my dog
- bitch !
- Excuse me ?
- Yeah, a female, I guess.


En VF :

Citation:
- C'est ma chienne
- SALOPE !
- Pardon ?
- Oui elle est en chaleur


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Sous-titres de merde
MessagePosté: 02 Jan 2017, 18:27 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 85337
Localisation: Fortress of Précarité
Ils se sont pas trop mal démerdé même s'ils auraient pu traduire littéralement.

_________________
UBERLINKS toujours dispo sur OCS et MyCanal!
Image


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 712 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 ... 48  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure


Articles en relation
 Sujets   Auteur   Réponses   Vus   Dernier message 
Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Sous-titres amateurs Vs sous-titres "pros"

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Zad

26

4574

03 Mar 2007, 10:09

Superbaka Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Les titres québecois

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3, 4 ]

Janet

52

7696

28 Nov 2006, 20:10

Billy Hayes Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Recherche titres de films ET SI... ?

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3 ]

Billy Hayes

39

3284

19 Sep 2018, 21:38

Gontrand Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Hymn to Merde

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Karloff

16

2724

10 Déc 2008, 09:08

Film Freak Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Ces titres anglo-saxons que nous aimons tant

[ Aller à la pageAller à la page: 1 ... 29, 30, 31 ]

Jack Griffin

461

52106

16 Oct 2019, 10:06

bmntmp Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Cherche titres de films faisant référence/hommage à des répliques d'autres films

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

_ZaZaZa_

15

2967

19 Oct 2016, 17:39

Xavierovitch Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Ecrire un scénario sous Word

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3, 4, 5 ]

Arnotte

74

11557

13 Juin 2008, 16:30

Mon Colonel Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Plongée sous marine au cinéma

rod125

3

1337

09 Juin 2010, 11:35

Tom Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Recherche titres de film (ou chanson) avec "Boy" ou "Boys"

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Le Cow-boy

17

4241

20 Juin 2014, 18:25

Qui-Gon Jinn Voir le dernier message

 


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Hébergement mutualisé : Avenue Du Web