Forum de FilmDeCulte

Le forum cinéma le plus méchant du net...
Nous sommes le 20 Mai 2018, 11:14

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 26 messages ]  Aller à la page 1, 2  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Question Seigneur des Anneaux
MessagePosté: 29 Aoû 2009, 14:13 
Hors ligne
Ap'héros
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 19 Juin 2007, 16:19
Messages: 13806
Localisation: Lille
Bon voilà, j'ai bien envie de le relire, mais j'aimerai bien le tenter en anglais. J'ai lu que la traduction française était trop compliquée, plus alambiquée que l'originale, donc je crois que je vais tenter.
Quelqu'un l'a lu en VO ? Je me doute que le niveau doit être élevé, mais est-ce faisable pour moi ? Pour donner une idée de mon niveau, j'ai lu Wachtmen en anglais, après un peu de mal au début c'est passé tout seul après.

QGJ ? Freak ? Chlo ?

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 29 Aoû 2009, 14:49 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 19 Sep 2007, 00:09
Messages: 3107
Localisation: Papa lvl 3
Tolkien... c'est pas non plus Shakespeare... Le démarrage est ardu... mais tu ne pars pas dans l'inconnu... et il y a pas mal d'aide à la lecture sur le web...

Et les fans hardcore ne jure en effet que par la version anglaise...

So let's go !

_________________
"Vous allez finir par vous aimer les uns les autres bordel de merde !?!"


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 29 Aoû 2009, 16:28 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 04 Juil 2005, 14:38
Messages: 3240
Localisation: Somewhere Over the Rainbow
spongeyoda a écrit:
Bon voilà, j'ai bien envie de le relire, mais j'aimerai bien le tenter en anglais. J'ai lu que la traduction française était trop compliquée, plus alambiquée que l'originale, donc je crois que je vais tenter.
Quelqu'un l'a lu en VO ? Je me doute que le niveau doit être élevé, mais est-ce faisable pour moi ? Pour donner une idée de mon niveau, j'ai lu Wachtmen en anglais, après un peu de mal au début c'est passé tout seul après.

QGJ ? Freak ? Chlo ?


Lu en français pour ma part, j'avais pas le niveau à l'époque.

Pour ce qui est de la traduction alambiquée, bon... Je crois que Tolkien était un grand créateur, plus qu'un grand écrivain. Donc est-ce plus agréable à lire en anglais... Don't know.


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 29 Aoû 2009, 20:08 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Oct 2008, 13:04
Messages: 1526
Tout dépend de ton niveau d'anglais ; Watchmen, ce n'est pas non plus un roman... Tu devrais commencer avec un truc moins ambitieux (en termes de taille bien sûr ; comme dit Lewis, c'est pas du Shakespeare - et ça c'est super chaud à lire dans le texte !), genre un Harry Potter ou un Stephen King... Si tu arrives à bien t'y plonger sans prendre un dico tous les 3 mots, sans non plus traduire tout en français dans ta tête, tu seras mûr pour attaquer Tolkien. Que je n'ai lu qu'en français je le précise. J'avais dévoré les 3 tomes en une ou deux semaines à 18 ans. Près de 20 ans après (plus ou moins), à l'occasion de la sortie de la trilogie de Jackson, je m'y suis replongé et j'ai péniblement fini le premier tome. En fait, j'ai trouvé ça vraiment chiant, le style (en français) est d'une lourdeur hallucinante... Je ne sais pas ce que ça donne en VO mais en français, comme le dit Chlo, ce n'est vraiment pas un grand écrivain...


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 29 Aoû 2009, 23:50 
Hors ligne
Expatrié en tongs
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Juil 2005, 17:40
Messages: 14347
Localisation: The Far Side of the World
Stephen King, c'est autrement plus complexe que Harry Potter en anglais (mais ça reste assez accessible)...

Sinon moi j'ai lu The Hobbit en anglais (la traduction française était vraiment trop gamine) et c'était difficile. Maintenant, je pense que je cartonnerais mieux.
donc si c'est ton premier romain en anglais... mmmmh tente quand même, tu connais déjà l'histoire, le texte, ça devrait t'aider à combler les trous que tu ne connais pas. Faudrait que je fasse la même chose, les relire en anglais.


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 29 Aoû 2009, 23:51 
Hors ligne
Meilleur Foruméen
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2005, 00:46
Messages: 71568
Localisation: Fortress of Writing
La traduction de LOTR est hceum et ampoulée. Fais-toi violence et lis-le en anglais.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 29 Aoû 2009, 23:54 
Hors ligne
Garçon-veau
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 08 Juil 2005, 15:48
Messages: 16168
Localisation: FrontierLand
Attention quand même. Moi je ne l'ai tenté qu'une seule fois, en anglais...... C'est pas que c'est dur à piger, loin de là, c'est juste que c'est hyper-chiant. M'enfin si tu te l'es déjà fadé en français tu peux toujours y aller hein......

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 30 Aoû 2009, 00:22 
Hors ligne
Poupée qui fait non
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 01 Juil 2005, 14:10
Messages: 9722
Localisation: Montréal
Pas lu celui-là en anglais mais en effet en français faut s'accrocher au moins les 100 premières pages, après une fois que l'histoire est vraiment lancée ça va...

_________________
Janet


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 30 Aoû 2009, 05:49 
Hors ligne
Ap'héros
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 19 Juin 2007, 16:19
Messages: 13806
Localisation: Lille
J'ai lu le dernier Harry Potter en anglais sans problèmes aussi ! :mrgreen:
Bon allez je commande Bilbo et le SDA sur Amazon en anglais, je commence par Bilbo et on verra si je suis motivé pour la suite.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 30 Aoû 2009, 21:51 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 10 Jan 2007, 22:02
Messages: 5744
Localisation: Prout !
De toute façon c'est le bouquin le plus chiant de l'univers.
J'ai mis 2 ans à le lire en français.

_________________
On a frôlé la fissure anale...

Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 30 Aoû 2009, 21:55 
Hors ligne
tape dans ses mains sur La Compagnie créole
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 28 Juil 2005, 10:08
Messages: 18271
Localisation: 26, Rue du Labrador, Bruxelles
Pandor a écrit:
De toute façon c'est le bouquin le plus chiant de l'univers.
J'ai mis 2 ans à le lire en français.

Lu en FR aussi, mais je les ai dévorés en quelques semaines. Comme quoi.

_________________
Ed Wood:"What do you know? Haven't you heard of suspension of disbelief?"


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 31 Aoû 2009, 00:46 
Hors ligne
Garçon-veau
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 08 Juil 2005, 15:48
Messages: 16168
Localisation: FrontierLand
Pandor a écrit:
De toute façon c'est le bouquin le plus chiant de l'univers.
J'ai mis 2 ans à le lire en français.

Fallait pas te forcer non plus hein..... T'as une adaptation ciné pas trop mal, je crois. Ils en avaient parlé un peu il me semble.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 31 Aoû 2009, 05:35 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 19 Sep 2007, 00:09
Messages: 3107
Localisation: Papa lvl 3
Arnotte a écrit:
Pandor a écrit:
De toute façon c'est le bouquin le plus chiant de l'univers.
J'ai mis 2 ans à le lire en français.

Lu en FR aussi, mais je les ai dévorés en quelques semaines. Comme quoi.


Toute la famille l'a lu d'une traite... j'étais le vilain petit canard qui trouvais ça chiant...

J'ai du le recommencer 3 ou 4 fois pour réussir à ne pas laisser tomber pendant la traversée de la foret... ensuite ça enchaine à fond la caisse et c'est pas mal...

Mais tout le passage dans la foret de Tom Bombadil... :roll:

et dire que les fans Hardcore centre quasiment la trilogie autour de ce passage... :mrgreen:

_________________
"Vous allez finir par vous aimer les uns les autres bordel de merde !?!"


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 31 Aoû 2009, 05:37 
Hors ligne
Expatrié en tongs
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Juil 2005, 17:40
Messages: 14347
Localisation: The Far Side of the World
A les bouffons, y'en a plein qui regrettaient de pas voir Bombadil dans le film... Ca et les galgals, le summum de l'inintérêt, je zappe à chaque relecture.


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 31 Aoû 2009, 05:43 
Hors ligne
Expert
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 19 Sep 2007, 00:09
Messages: 3107
Localisation: Papa lvl 3
Le perso de Tom est intéressant malgré tout... mais les 300 pages de traversé de la foret pour arriver jusqu'à lui pour trouvé comme "récompense" à la lecture... 300 chanson de Bombadil, sans rimes et sans rythmes... (en français...)

Mais depuis le temps que la traduction est décrié par tout le monde... et vu la fan-base et le large public du bouquin depuis plus de 30 ans en France... je comprend pas pourquoi il n'a pas été retraduit...

_________________
"Vous allez finir par vous aimer les uns les autres bordel de merde !?!"


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 26 messages ]  Aller à la page 1, 2  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure


Articles en relation
 Sujets   Auteur   Réponses   Vus   Dernier message 
Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Question sur Homère

Billy Hayes

14

1056

16 Nov 2008, 00:02

Bub Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Question Chuck Palhaniuk

Noony

9

866

05 Juil 2008, 00:09

Film Freak Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Question sur "le peintre de batailles" (Arturo Per

Canard_WC

0

508

12 Oct 2007, 16:15

Canard_WC Voir le dernier message

 


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Hébergement mutualisé : Avenue Du Web